奉賀李秋谷平章宿西郊

· 盧亙
春生騎吏飛塵外,便覺高情遠世紛。 酒泛泉香清易冽,夢侵仙骨冷難曛。 珠生滄海還驚月,鶴舞層霄不見雲。 無象太平今有象,共欣良相遇明君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 騎吏(qí lì):騎馬的官員。
  • 泉香:泉水清澈,散發着香氣。
  • (liè):清澈。
  • (xūn):黃昏,這裏指天色昏暗。
  • 仙骨:指超凡脫俗的氣質。
  • 滄海:大海。
  • 無象太平:無法用言語形容的太平盛世。
  • 有象:有形可見的太平景象。

翻譯

春天來臨,騎馬的官員在飛揚的塵土之外,便感覺到高遠的情懷遠離了世俗的紛擾。 酒中泛着泉水的清香,清澈而易醉,夢境中侵入仙人般的氣質,冷清難以被黃昏的暮色所遮掩。 珍珠生於滄海之中,依然會被月光所驚動,鶴在高空飛舞,不見雲彩。 無法用言語形容的太平盛世如今有了具體的景象,共同欣喜地遇到了明智的君主。

賞析

這首詩描繪了春日裏騎吏遠離塵囂,心境高遠,感受到的清新與超脫。詩中通過對酒香、夢境、珍珠、鶴舞等意象的描繪,表達了詩人對太平盛世的嚮往和對明君的讚美。語言優美,意境深遠,展現了詩人超凡脫俗的情懷和對美好時代的憧憬。

盧亙

元汲郡人,字彥威。幼穎悟,博覽羣書。爲文雄逸,尤工於詩。以擬著《滕王閣記》,受知於姚燧,薦爲國史院編修。後以待制卒。有《彥威集》。 ► 23篇诗文