夏至日喜雨漫吟
昨夜天河浪幾掀,朝來玉女傾洗盆。
雲生石路離離黑,霧壓峯頭冉冉惛。
採蕪怨女持筐返,徂隰悲農繞樹喧。
解顏相勸逢耕侶,不憚泥濡探水痕。
歡呼遠入幽人耳,蘿薜蕭森氣染門。
雖無尺地沾時澤,亦許蒼涼出廢園。
我有餘心寄碧蒹,未秋得露倚流翻。
因茲偶際天地解,遇雨之吉豈徒言。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 浪幾掀:形容波浪翻騰的樣子。
- 玉女傾洗盆:比喻雨水如玉女傾倒洗盆中的水一樣傾瀉而下。
- 離離黑:形容雲霧密佈,道路顯得模糊不清。
- 冉冉惛:緩慢而昏暗的樣子。
- 採蕪怨女:採集雜草的女子,這裏指農婦。
- 徂隰悲農:徂隰(cú xí),指新開墾的田地;悲農,指爲農事憂愁的農民。
- 解顏:露出笑容。
- 不憚泥濡:不怕被泥水弄溼。
- 幽人:隱士。
- 蘿薜蕭森:蘿薜(luó bì),一種植物;蕭森,形容植物茂盛。
- 尺地沾時澤:指土地得到及時的雨水滋潤。
- 碧蒹:碧綠的蘆葦。
- 未秋得露:在秋天之前就得到了露水。
- 天地解:天地間的障礙或困擾被解除。
翻譯
昨晚天河的波浪翻騰了幾番,今早玉女彷彿傾倒了洗盆,雨水傾瀉而下。雲霧密佈,石路顯得模糊不清,霧氣壓在峯頂,使得山峯顯得緩慢而昏暗。採集雜草的農婦帶着怨氣持筐返回,新開墾田地上的農民圍繞着樹木喧譁,表達着對農事的憂愁。我露出笑容,勸慰着遇到的耕作夥伴,不怕被泥水弄溼,探查着水痕。歡呼聲遠遠傳入隱士的耳中,蘿薜茂盛的氣息染上了門扉。雖然沒有一尺土地得到及時的雨水滋潤,但也能在荒廢的園中感受到蒼涼。我有一顆心寄託在碧綠的蘆葦上,未到秋天就得到了露水的滋潤。因此,我偶爾遇到天地間的障礙被解除,遇到雨水的吉祥,這不僅僅是空話。
賞析
這首作品描繪了夏至日一場喜雨帶來的景象和感受。通過生動的自然景象描寫,如「天河浪幾掀」、「玉女傾洗盆」等,表達了雨水的到來給大地帶來的生機與喜悅。詩中還融入了農人的情感,展現了他們對雨水的期盼和對農事的憂慮。最後,詩人表達了自己對自然恩賜的感激之情,以及對未來充滿希望的樂觀態度。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對自然和生活的深刻感悟。