戊子正月連雪苦寒答段助教天祐吉甫二首

· 張翥
雪寒渾未解,風力更狂吹。 強飯憐君瘦,重裘覺我衰。 酒香紅面頰,燈影黑鬚眉。 黃鶴山中地,求田已有期。
拼音

所属合集

#正月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 戊子:古代用天干地支紀年,戊子年即某一個特定的年份。
  • 連雪苦寒:連續下雪,天氣非常寒冷。
  • 強飯:勉強吃飯。
  • 重裘:厚重的皮衣。
  • 黃鶴山:地名,可能指某個風景秀麗的山區。
  • 求田:指尋求購買或擁有土地,常用來比喻隱居或歸隱田園。

翻譯

雪還未停,寒意依舊未減,風勢更是狂烈地吹拂。 我勉強吃飯,看着你因飢餓而消瘦,我穿着厚重的皮衣,卻感覺自己也在衰老。 飲酒後面頰泛紅,燈光下鬚眉顯得更黑。 黃鶴山中的那片土地,我已有了歸隱的打算。

賞析

這首作品描繪了嚴冬連雪的苦寒景象,通過對比詩人與友人的身體狀況,表達了歲月無情、人生易老的感慨。詩中「酒香紅面頰,燈影黑鬚眉」一句,以酒後的紅潤面頰和燈影下的深色鬚眉,巧妙地勾勒出一幅冬夜飲酒圖,既展現了生活的細節,又隱含了時光流逝的哀愁。結尾提到「黃鶴山中地,求田已有期」,則透露出詩人對隱居生活的嚮往和對現實境遇的無奈。

張翥

元晉寧人,字仲舉,號蛻庵。豪放不羈,好蹴鞠,喜音樂。少時家居江南,從學於李存、仇遠,以詩文名。順帝至正初,召爲國子助教,尋退居。修遼金元三史,起爲翰林編修,史成,升禮儀院判官。累遷河南平章政事,以翰林承旨致仕。爲詩格調甚高,詞尤婉麗風流。有《蛻庵集》。 ► 830篇诗文