贈青龍印禪師

· 李洞
雨澀秋刀剃雪時,庵前曾禮草堂師。 居人昨日相過說,鶴已生孫竹滿池。
拼音

所属合集

#僧
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 雨澀:雨勢細小,不順暢。
  • 秋刀:秋天剃髮的刀具。
  • 剃雪:比喻剃去頭髮,如雪般潔白。
  • 庵前:寺廟之前。
  • 草堂師:指禪師,草堂是禪師的居所。
  • 居人:居住在此地的人。
  • 相過說:互相傳話說。
  • 鶴已生孫:比喻禪師的後代或弟子已經成長。
  • 竹滿池:池塘周圍長滿了竹子,象徵禪境的清幽。

翻譯

秋雨細小,我在這時節用秋刀剃去如雪般潔白的頭髮,在寺廟前向草堂中的禪師致敬。居住在這裏的人們昨天互相傳話說,禪師的後代或弟子已經成長,池塘周圍也長滿了竹子。

賞析

這首詩描繪了一個秋雨綿綿的日子,詩人在剃髮時對禪師的敬仰之情。通過「雨澀秋刀剃雪時」的細膩描繪,展現了剃度的莊嚴與清淨。後兩句通過居民的傳言,巧妙地表達了禪師傳承的興盛和禪境的寧靜。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了詩人對禪宗文化的尊重和對禪師智慧的嚮往。

李洞

唐京兆人,字才江。慕賈島爲詩,鑄其像,事之如神。世人誚其僻澀,而不能貴其奇峭,唯吳融稱之。昭宗時不第,遊蜀卒。有詩三卷。 ► 170篇诗文