所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 雨澀:雨勢細小,不順暢。
- 秋刀:秋天剃髮的刀具。
- 剃雪:比喻剃去頭髮,如雪般潔白。
- 庵前:寺廟之前。
- 草堂師:指禪師,草堂是禪師的居所。
- 居人:居住在此地的人。
- 相過說:互相傳話說。
- 鶴已生孫:比喻禪師的後代或弟子已經成長。
- 竹滿池:池塘周圍長滿了竹子,象徵禪境的清幽。
翻譯
秋雨細小,我在這時節用秋刀剃去如雪般潔白的頭髮,在寺廟前向草堂中的禪師致敬。居住在這裏的人們昨天互相傳話說,禪師的後代或弟子已經成長,池塘周圍也長滿了竹子。
賞析
這首詩描繪了一個秋雨綿綿的日子,詩人在剃髮時對禪師的敬仰之情。通過「雨澀秋刀剃雪時」的細膩描繪,展現了剃度的莊嚴與清淨。後兩句通過居民的傳言,巧妙地表達了禪師傳承的興盛和禪境的寧靜。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了詩人對禪宗文化的尊重和對禪師智慧的嚮往。