懷紫閣山

· 杜牧
學他趨世少深機,紫閣青霄半掩扉。 山路遠懷王子晉,詩家長憶謝玄暉。 百年不肯疏榮辱,雙鬢終應老是非。 人道青山歸去好,青山曾有幾人歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 紫閣山:位於今陝西省西安市長安區,是唐代著名的道教聖地。
  • 青霄:指天空,比喻高遠。
  • 掩扉:關門,這裡比喻隱居。
  • 王子晉:即王子喬,道教傳說中的仙人。
  • 謝玄暉:即謝朓,南朝著名詩人。
  • 疏榮辱:對榮辱看得很淡。
  • 老是非:終老於是非之中。
  • 青山:指隱居的地方。

繙譯

我學著那些隱士,對世俗少了許多心機,紫閣山高聳入雲,半掩著門扉。山路上,我遠望著仙人王子晉,詩人們常常懷唸謝玄暉。百年人生,我始終不願疏遠榮辱,雙鬢終將老於是非之中。人們都說歸隱青山是美好的,但青山之中又有幾人真正歸去呢?

賞析

這首作品表達了詩人對隱居生活的曏往和對世俗的厭倦。詩中,“紫閣青霄半掩扉”描繪了隱居地的幽靜高遠,“山路遠懷王子晉,詩家長憶謝玄暉”則抒發了對仙人和詩人的懷唸。後兩句“百年不肯疏榮辱,雙鬢終應老是非”,反映了詩人對人生榮辱的執著,而結尾的“人道青山歸去好,青山曾有幾人歸”則透露出對隱居生活的無奈和感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對隱逸生活的曏往和對現實世界的深刻反思。

杜牧

杜牧

杜牧,字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陝西西安)人。杜牧是唐代傑出的詩人、散文家,是宰相杜佑之孫,杜從鬱之子。唐文宗大和二年26歲中進士,授弘文館校書郎。後赴江西觀察使幕,轉淮南節度使幕,又入觀察使幕,理人國史館修撰,膳部、比部、司勳員外郎,黃州、池州、睦州刺史等職,最終官居中書舍人。因晚年居長安南樊川別墅,故後世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的詩歌以七言絕句著稱,內容以詠史抒懷爲主,其詩英發俊爽,多切經世之物,在晚唐成就頗高。杜牧人稱“小杜”,以別於杜甫,"大杜“。與李商隱並稱“小李杜”。 ► 498篇诗文