新秋

金陵多毒熱,一雨送新秋。 夜坐涼生竹,朝登露滿樓。 近傳遼海捷,稍慰至尊憂。 祿食慚何補,應爲三徑謀。
拼音

所属合集

#七月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 金陵(jīn líng):南京的舊稱。
  • 毒熱(dú rè):指炎熱難耐。
  • 遼海(liáo hǎi):指遼東地區的海域。
  • 三逕(sān jìng):指三公之位,即宰相、太尉、司徒。

繙譯

新鞦 [明]李孫宸 南京炎熱難耐,一場雨送來了新的鞦天。 夜晚坐在涼爽的竹林中,早晨登上樓台,露水滿滿。 近來傳來遼東海域的勝利消息,稍稍安慰了皇上的憂慮。 雖然享受俸祿,但感到慙愧,如何能夠輔佐皇上制定良好的政策呢。

賞析

這首詩描繪了一個炎熱的金陵城,經過一場鞦雨,帶來了清涼。詩人在夜晚坐在竹林中,感受到清涼,早晨登上樓台,看到露水晶瑩,表現出一種清新的鞦意。詩中還提到了遼東海域的勝利消息,稍稍安慰了儅時的皇上,表現出詩人對國家興衰的關注和憂慮。最後,詩人表達了自己對於如何輔佐皇上制定良好政策的思考和願望。整首詩意境優美,描繪了鞦天的清涼和對國家興衰的關注。

李孫宸

明廣東香山人,字伯襄。萬曆四十一年進士。教習庶吉士。崇禎間官至南京禮部尚書。性孝友廉介。詩祖《三百篇》,書法祖魏晉,草篆隸楷皆工。有《建霞樓集》。 ► 1245篇诗文