所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 節次:次第,一個接一個。
- 韶華:美好的時光,常指春光。
- 浮世:人間,人世。舊時認爲人世間是浮沉聚散不定的,故稱。
- 合浦明珠:合浦產的珍珠,這裏比喻珍貴的物品。
- 茅君真訣:指道家的修煉祕訣。
- 靈槎:神話中用來乘往天河的船筏。
- 十洲:古代傳說中仙人居住的十個島嶼,泛指仙境。
翻譯
美好的時光如水般流逝,每過一年,人生又少了一秋。 我閒來無事,用冷漠的目光看待這紛擾的世界,不知不覺中,微霜已染上了我的黑髮。 珍貴的合浦明珠對我來說並不重要,我決心去尋求茅君的修煉祕訣。 浩渺的滄海無邊無際,我將要乘坐靈槎,遊遍仙境的十洲。
賞析
這首作品表達了詩人對時光流逝的感慨和對世俗的超然態度。詩中,「韶華若水流」形象地描繪了時間的無情,而「閒將白眼看浮世」則展現了詩人對世事的冷漠與超脫。後兩句轉向對精神追求的嚮往,通過「合浦明珠非所貴」和「茅君真訣定行求」表達了詩人對物質財富的不屑和對道家修煉的嚮往。最後,詩人以「滄浪浩蕩無邊岸,且縱靈槎遍十洲」作結,展現了對廣闊天地和仙境的無限憧憬。