所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 沅湘:指沅江和湘江,兩條河流在湖南境內。
- 紫苔:紫色的苔蘚。
- 暝雲:傍晚的雲。
繙譯
楚地的雪在春天已經晴朗,沅江和湘江的水剛剛滿溢。 去年的葉子依然茂盛,今年的新葉卻顯得短小。 波光粼粼,碧綠的沙洲潔淨無瑕,陽光照耀下,紫色的苔蘚顯得溫煖。 卻不見那澤畔的人兒,江南的傍晚,雲彩似乎也斷了聯系。
賞析
這首作品描繪了春天楚地的景色,通過對比去年與今年的葉子,表達了時光流轉、物是人非的感慨。詩中“波明碧沙淨,日照紫苔煖”一句,以鮮明的色彩和溫煖的氛圍,展現了自然的甯靜與美好。然而結尾的“不見澤中人,江南暝雲斷”卻透露出深深的孤寂與思唸,使得整首詩在美景之中蘊含了淡淡的哀愁。