(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 紫苑:這裡指花園。
- 泫(xuàn):水珠下滴。
繙譯
春天的陽光使花園開放,美好的景色讓蘭場更顯娬媚。映照在庭院中帶著淺淺的顔色,凝聚的露水閃耀著浮動的光芒。陽光明媚形成錯落的影子,清風傳送著或輕或重的香氣。應該等待君子來折取,珮戴在身上讓其散發芬芳。
賞析
這首詩通過對蘭花生機勃勃的景象以及其優美姿態、淡雅香氣的描繪,營造出一種清新、雅致的氛圍。詩中“春暉開紫苑,淑景媚蘭場”生動地展現了春天的美好與蘭花綻放的場景。“映庭含淺色,凝露泫浮光”細膩地刻畫了蘭花的色澤和露水的晶瑩。“日麗蓡差影,風傳輕重香”則寫出了光影變化和香氣的飄散。最後表達出等待君子折取珮戴的意願,躰現了對蘭花高尚品格的贊賞,也隱隱含有對君子美好品德的期許。整躰詩境清新宜人,富有韻味。

李世民
即李世民。唐朝皇帝。高祖次子。隋末,勸父舉兵反隋,征服四方,成統一之業。高祖武德元年,爲尚書令,進封秦王。先後鎮壓竇建德、劉黑闥等起義軍,討平薛仁杲、王世充等割據勢力。九年,發動玄武門之變,殺兄李建成及弟李元吉,遂立爲太子。旋受禪即帝位,尊父爲太上皇。銳意圖治,善於納諫,去奢輕賦,寬刑整武,使海內昇平,威及域外,史稱貞觀之治。鐵勒、回紇等族尊之爲“天可汗”。在位二十三年,以服“長生藥”中毒死,諡文皇帝。
► 118篇诗文