(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 祖帳:古代送行時設宴,帳幕爲宴席,稱爲祖帳。
- 汝州:地名,今河南省汝州市。
- 孟津:地名,今河南省孟津縣。
- 鳴琴:比喻爲官清廉,治理有方。
- 循吏:遵循法度的官員。
- 束帶:整裝,準備迎接。
- 督郵:古代官職,負責監察。
- 二室:指汝州和孟津。
- 赤縣:指京城及其周邊地區。
- 三城:指汝州、孟津和黃州。
- 黃州:地名,今湖北省黃岡市。
- 賣劍:比喻放棄武力,轉向和平。
- 買牛:比喻恢復農業生產。
翻譯
送別宴即將在汝州舉行,你的名聲已經傳到了孟津。 你將以清廉治理,追求遵循法度的官員之道,整裝待發,準備迎接督郵的監察。 汝州和孟津的風煙相連,京城及其周邊地區,而汝州、孟津和黃州的鼓角聲隔空相望。 想到戰亂後農業的荒廢,你應該放棄武力,轉而購買牛隻,恢復農業生產。
賞析
這首詩是楊雲鵬送別張雄飛赴河陽令的作品,通過對張雄飛的讚美和期望,表達了詩人對和平與農業恢復的嚮往。詩中運用了豐富的地名和典故,如「祖帳」、「孟津」、「鳴琴」等,展現了詩人深厚的文學功底和對時局的深刻理解。末句「賣劍應須剩買牛」寓意深刻,既是對張雄飛個人的期望,也是對整個社會的呼籲,希望從戰亂中恢復和平,重建農業社會。