譯文
傳說中的太行、王屋兩座山,周圍七百里,高七八千丈,本來在冀州南邊,黃河北岸以北(的地方)。
北山下面有個名叫愚公的人,年紀接近九十,向着山居住。他苦於山區北部的阻塞,出來進去都要繞道,就召集全家人商量說:「我跟你們盡力挖平險峻的大山,(使道路)一直通到豫州南部,到達漢水南岸,可以嗎?」家人紛紛表示贊同。他的妻子提出疑問說:「憑你的力氣,連魁父這座小山都不能削平,能把太行、王屋怎麼樣呢?況且把土石放到哪裏去呢?」衆人說:「把它扔到渤海的邊上,隱土的北邊。」於是愚公率領兒孫中能挑擔子的三個人上了山,鑿石頭,挖土,用簸箕運到渤海邊上。鄰居京城氏的寡婦有個孤兒,剛七八歲,蹦蹦跳跳地去幫助他。冬夏換季,才能往返一次。
河灣上的智叟譏笑愚公,阻止他幹這件事,說:「你太不聰明瞭!就憑藉你殘餘的歲月、剩下的力氣連山上的一棵草都動不了,又能把泥土石頭怎麼樣呢?」北山愚公長嘆說:「你的思想真頑固,頑固得無法改變,連孤兒寡婦都比不上。即使我死了,還有兒子在呀;兒子又生孫子,孫子又生兒子;兒子又有兒子,兒子又有孫子;子子孫孫無窮無盡,可是山卻不會增高,還怕挖不平嗎?」河岸上的智叟無話可答。
握着蛇的山神聽說了這件事,怕他不停地挖下去,就向天帝報告了。天帝被愚公的誠心感動,命令大力神誇娥氏的兩個兒子揹走了那兩座山,一座放在朔方的東部,一座放在雍州的南部。從此以後,冀州的南部直到漢水南岸,再也沒有高山阻隔了。
注釋
太行山:在黃土高原和華北平原之間。
王屋山:在山西陽城、垣曲與河南濟源之間。
方:方圓,指面積,這裏指周圍的意思。
仞(rèn):古代長度單位,以七尺或八尺爲一仞。
冀州:古地名,包括現在河北省,山西省,河南省黃河以北,遼寧省遼河以西的地區。
河陽:黃河北岸。山的北面和江河的南面叫做陰,山的南面和江河的北面叫做陽。
且:副詞,將近。
面山而居:面對着山居住,即住在山北。
懲(chéng):戒,這裏是「苦於、爲什麼所苦」的意思。
塞(sè):阻塞。
迂(yū):曲折、繞遠。
聚室而謀:集合全家來商量。室,家。
汝:你。這裏做複數看,爲「你們」的意思。
畢力平險:盡全力剷除險峻的大山。
指通豫南:一直通向豫州的南部。指,直;豫州,古地名,在今河南省黃河以南。
漢陰:漢,就是漢水;陰,山的北面或水的南面叫陰。
獻疑:提出疑問。
以:憑藉。
雜然相許:紛紛表示贊成。雜然,紛紛的樣子;許,贊同。
損:削減。
曾(zēng):副詞,加強否定語氣,可譯爲「連……也……」,常與「不」連用。
魁(kuí)父:古代一座小山的名稱,在現今河南省開封縣陳留鎮境內。
丘:土堆。
且:況且。
置:安放。
焉:疑問代詞,哪裏。
荷(hè):扛的意思。
夫:成年男子。
箕畚(jīběn):簸箕,一種用竹片或柳條編成的器具。這裏是用箕畚裝土石的意思。
孀(shuāng):孀妻,寡婦。
遺男:遺孤,單親孤兒,遺腹子。
齔(chèn):兒童換牙齒,乳齒脫落後重新長恆齒。這裏始齔表示年齡,約七八歲。齔,換牙。
寒暑易節:冬夏換季,指一年的時間。易,交換;節,季節。
始一反焉:才往返一次。反,通「返」往返;焉,語氣助詞。
河曲:古地名,在今山西省芮城縣西。
叟(sǒu):老頭。
惠:同「慧」,聰明。不惠,指愚蠢。
其:在「如什麼何」前面加強反問語氣。
長息:長嘆。
一毛:一草一木,地面所生的草木,這裏指山的一小部分。
汝心之固,固不可徹:你思想頑固,頑固到了不可改變的地步。徹,通。
匱(kuì):竭盡的意思。
雖我之死:即使我死了。雖,即使;之,用在主謂之間,無實意。
苦:愁。
亡(wú)以應:沒有話來回答。亡,通「無」。
操蛇之神:神話中的山神,手裏拿着蛇,所以叫操蛇之神。操,持。
懼其不已:怕他不停地幹下去。其,愚公;已,停止。
帝:神話中的天帝。
感其誠:被他的誠心所感動。感,被什麼感動。
誇娥氏:神話中力氣很大的神。
負:背。
厝(cuò):同「措」,放置。
朔東:就是朔方以東地區,指山西省的東部。
雍:就是雍州,在現今陝西、甘肅省一帶地區。
隴斷:即壟斷,山岡高地。隴,通「壟」。
賞析
《列子·愚公移山》主題思想即恆道,是一篇具有樸素的唯物主義和樸素的辯證法思想的寓言故事。它借愚公形象的塑造,表現了我國古代勞動人民有移山填海的堅定信心和頑強毅力,說明了「愚公不愚,智叟不智」,衹要不怕困難,堅持鬥爭,定能獲得事業上的成功,這對人們有很大的啓發。
這則寓言一開始簡介了「太行、王屋二山「既高且大,位當南北交通要道。老愚公「面山而居」,出入不便,需要繞山而行,這就揭示了人和山的矛盾,即愚公移山的原因。
第一段寫太行、王屋二山的面積、高度和地理位置。意在襯托移山的艱難。愚公要移山,山越高大,移山的任務越艱鉅愚公的品質也就越突出。這是故事的背景,爲下文愚公移山埋下伏筆。
第二段寫愚公主張提出移山,家裏人提出運土方案,率領幾人便馬上開始行動。
第三段寫愚公對智叟的駁斥,這是情節的發展。愚公和智叟的對話是全文的核心,愚公堅信可以移山。智叟目光短淺,阻止愚公移山。
第四段寫天帝被愚公的誠心感動了,派神將山揹走了,愚公的願望實現了。
文章通過愚公移山成功的事情,反映了我國古代勞動人民改造自然的偉大氣魄和驚人毅力,說明了要克服困難就必須下定決心,持之以恆,堅持不懈的道理。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
-
太行:讀作 tài háng,山名。
-
王屋:山名。
-
冀州:古九州之一。
-
河陽:古代地名。
-
懲:苦於。
-
迂:曲折,繞遠。
-
魁父:小山名。
-
箕畚:jī běn,用箕畚裝土石。
-
齔:chèn,小孩換牙(乳齒脫落長出恆齒)。
-
河曲:黃河拐彎的地方。
-
智叟:有智慧的老頭。
-
徹:通達,這裏指改變。
-
隴斷:即壟斷,高而不相連的土墩子。
翻譯
太行、王屋兩座山,方圓七百里,高七八千丈,本來在冀州南邊,河陽的北邊。
北山下面有個名叫愚公的人,年紀快到 90 歲了,在山的正對面居住。他苦於山區北部的阻塞,出來進去都要繞道,就召集全家人商量說:「我跟你們盡力挖平險峻的大山,使道路一直通到豫州南部,到達漢水南岸,好嗎?」大家紛紛表示贊同。他的妻子提出疑問說:「憑你的力氣,連魁父這座小山都不能削平,能把太行、王屋怎麼樣呢?再說,往哪兒擱挖下來的土和石頭?」衆人說:「把它扔到渤海的邊上,隱土的北邊。」於是愚公率領兒孫中能挑擔子的三個人上了山,鑿石頭,挖土,用箕畚運到渤海邊上。鄰居京城氏的寡婦有個孤兒,剛七八歲,蹦蹦跳跳地去幫助他們。冬夏換季,才能往返一次。
河曲的智叟譏笑愚公,阻止他幹這件事,說:「你簡直太愚蠢了!就憑你殘餘的歲月、剩下的力氣連山上的一棵草都動不了,又能把泥土石頭怎麼樣呢?」北山愚公長嘆說:「你的心真頑固,頑固得沒法開竅,連孤兒寡婦都比不上。即使我死了,還有兒子在呀;兒子又生孫子,孫子又生兒子;兒子又有兒子,兒子又有孫子;子子孫孫無窮無盡,可是山卻不會增高加大,還怕挖不平嗎?」河曲智叟無話可答。
握着蛇的山神聽說了這件事,怕他沒完沒了地挖下去,向天帝報告了。天帝被愚公的誠心感動,命令大力神誇娥氏的兩個兒子揹走了那兩座山,一座放在朔方的東部,一座放在雍州的南部。從這時開始,冀州的南部直到漢水南岸,再也沒有高山阻隔了。
賞析
這篇文章通過愚公堅持不懈地努力移山的故事,展現了一種堅韌不拔的精神和頑強的毅力。愚公雖年近九十,但爲了改變生活的困境,毅然決定移山,這種不畏艱難、勇於挑戰的精神令人敬佩。其與智叟的對話,深刻地表現了兩種不同的人生態度和價值觀。愚公堅信只要子子孫孫不斷努力,最終一定能實現目標;而智叟則表現出短視和消極。故事最後借神之力移走大山,帶有一定的傳奇色彩,但也傳達了愚公精神的感染力,即只要有堅定的信念和不懈的努力,就可能產生意想不到的結果。這個故事極具教育意義,激勵着人們在面對困難時要有堅定的決心和不屈的鬥志。