別贈詩
昔我遊雲閣,及爾謬同官。
高步參師友,長裾接綺紈。
索居方十載,相思勞萬端。
不言今夕遇,得盡故人歡。
酒隨彭澤至,琴即武城彈。
高齋屏餘熱,珍簟宿輕寒。
葉落霜威重,蓂疏月色殘。
將歸動離恨,彌傷行路難。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 昔我遊雲閣:昔日我遊歷在那高聳的雲端之閣。
- 謬同官:誤以爲我們是同事(謬,錯誤)。
- 高步參師友:你的舉止高雅,彷彿與老師和朋友並肩。
- 長裾接綺紈:你的華美衣裳如同絲織品般觸手可及。
- 索居:孤獨生活。
- 十載:十年。
- 勞萬端:思緒萬千,萬分思念。
- 彭澤:指陶淵明,他以彭澤令聞名,好飲酒。
- 武城:孔子弟子顏回所居之地,以琴藝著稱。
- 高齋:高雅的書齋。
- 屏餘熱:驅散炎熱。
- 珍簟:珍貴的竹蓆。
- 輕寒:微寒。
- 霜威:霜氣的威力。
- 蓂:一種植物,其葉子每月初一、十五會分開,象徵着月圓月缺。
- 行路難:出行的艱難。
翻譯
很久以前,我在那雲霧繚繞的宮殿裏遊蕩,誤以爲你也是我的同事。你的舉止優雅,彷彿與老師和朋友們平起平坐,你的華服如絲般觸手可及。在這孤獨的十年裏,我對你的思念無盡,今晚能與你相遇,讓我能盡情享受老朋友的歡樂時光。
酒如陶淵明般醇厚,我們一起彈奏起顏回的琴曲。在高雅的書房裏,我們驅散了夏日的餘熱,享受着微涼的夜晚。秋意漸濃,霜氣加重,月光下樹葉稀疏,更顯清冷。即將離別,這離別的愁緒更增添了出行的艱難。
賞析
這首詩是隋代詩人孫萬壽贈給友人的作品,表達了詩人對往日友情的懷念和今晚重逢的喜悅,以及即將分別時的不捨和旅途的艱辛。詩人通過描繪過去的交往和今晚的相聚,展現了他們深厚的友誼。同時,詩中的自然景象也寓含了季節的變遷和人生旅途的況味,給人以豐富的想象空間。