遠戍江南寄京
註釋
- 遠戍:遠離家鄉駐守邊疆。
- 瘴癘:(zhàng lì)指熱帶或亞熱帶地區因溼熱氣候引起的疾病。
- 粵餘:作者自稱,粵指廣東,餘爲自稱。
- 載筆士:指文人。
- 飄颻:形容飄泊不定。
- 葉置:比喻被隨意放置,無用。
- 芻狗:(chú gǒu)古代祭祀時用草紮成的狗,祭後即棄,比喻輕賤無用之物。
- 梟獍:(xiāo jìng)比喻兇惡的人。
- 郤超:人名,可能是作者的朋友或同僚。
- 王粲:東漢末年文學家,此處可能指代文人從軍。
- 裹糧:攜帶糧食。
- 披甲:穿上戰甲,指參軍。
- 汶:水名,此處指江河。
- 喬木:高大的樹木。
- 系越:指在越地有所作爲。
- 喻蜀:指在蜀地有所作爲。
- 魯連:戰國時期齊國智者,以智謀救國。
- 吾彥:作者自稱,彥指有才學的人。
- 樹萱:種植萱草,古人認爲萱草可以忘憂。
- 杯酒:指飲酒解憂。
- 疇昔:往昔,從前。
- 旅食:在外地謀生。
- 飛蓋:指駕車快速行駛。
- 清言:高雅的言談。
- 洞名理:深刻理解道理。
- 麟閣:古代藏書的地方,比喻學問高深。
- 祓除:古代一種除災求福的儀式。
- 供帳:指舉行宴會。
- 宜城:地名,以釀酒聞名。
- 陽翟:地名,古代音樂之地。
- ず麥:(zā mài)指麥田。
- 長袖:指舞蹈。
- 三樂:指三種快樂的事。
- 懸旆:(xuán pèi)指軍旗,比喻軍旅生涯。
- 衿帶:衣帶,比喻家鄉。
- 華亭:地名,此處指美好的地方。
- 宵鶴唳:夜晚鶴的叫聲,比喻思鄉之情。
- 惝恍:(chǎng huǎng)形容心神不定。
- 羣紀:指衆多朋友。
- 鄒魯:指古代文化繁榮的地方,比喻故鄉。
- 南飛雁:指南飛的雁,比喻傳遞消息。
- 希生:指稀有的生活,或指希望的生活。
翻譯
我像賈誼被貶至長沙,屈原流放於湘水之濱。江南是瘴癘之地,自古以來多有被放逐的臣子。我不是機巧的官員,自幼不擅長謀生。想要飛翔卻沒有翅膀,想要發聲卻不在適當的時刻。爲何文人會變成持戈的士兵?我像木偶一樣飄泊不定,被隨意放置如同無用的芻狗。迷失方向向西漂流,並非瘋狂而是向東逃走。晚年纔出函谷關,春天才過京口。石城面臨虎據之地,天津望見牛鬥星宿。牛鬥星宿下妖氛盛行,兇惡之人已成羣結隊。郤超初入暮年,王粲開始從軍。攜帶糧食到楚山邊,穿上戰甲渡過吳江。吳江浩蕩,楚山糾紛。驚濤拍岸,喬木高聳入雲。在越地有所作爲,在蜀地多次飛文。魯連以智謀救國,我不爭功勳。長期羈旅在外,常思歸鄉。並非不種忘憂草,也非無酒解愁。數年離鄉,三秋別親友。壯志隨風雲消散,衰鬢如蒲柳先老。心緒紛亂如絲,空懷往昔時光。往昔遊歷帝都,年少時遇知己。在南方館中謀生,在西園裏駕車飛馳。河間人好讀書,東平人愛士。英辯接天人,清言洞名理。時常在鳳池值班,常遊麟閣。勝地賓客盛多,美景相邀。舟行昆明水,騎至渭津橋。在灞岸舉行祓除儀式,在東郊設宴。宜城酒剛熟,陽翟曲新調。夜晚烏鴉啼叫,早晨麥田雉鳥飛。細塵從樑上落下,長袖在掌中舞動。歡娛至極,百憂消散。夢想如昨,思緒久久寂寥。一旦被世俗牽絆,萬里隨波逐流。回輪常自轉,軍旗搖擺不堪。登高望鄉,白雲之外是故鄉。回首望孤城,愁緒難平。華亭夜鶴鳴,幽谷早鶯啼。心斷難續,魂魄屢驚。衆多朋友通家好,鄒魯故鄉情。若遇南飛雁,或許能訪希生。
賞析
這首作品描繪了作者孫萬壽遠離家鄉,駐守江南邊疆的孤獨與憂愁。詩中通過對比歷史人物賈誼和屈原的遭遇,以及自身的境遇,表達了對於被放逐和漂泊生活的無奈與哀愁。詩中運用了豐富的意象和典故,如「飄颻如木偶」、「葉置同芻狗」等,形象地描繪了作者的無助和被忽視的狀態。同時,詩中也流露出對往昔美好時光的懷念,以及對歸鄉的深切渴望。整首詩情感深沉,語言優美,展現了作者深厚的文學功底和豐富的情感世界。