長相思 · 汴水流

汴水流,泗水流,流到瓜洲古渡頭。呉山點點愁。 思悠悠,恨悠悠,恨到歸時方始休。月明人倚樓。
拼音

譯文

汴水長流,泗水長流,流到長江古老的渡口,遙望去,江南的羣山在默默點頭,頻頻含羞,凝聚着無限哀愁。 思念呀,怨恨呀,哪兒是盡頭,伊人呀,除非你歸來纔會罷休。一輪皓月當空照,讓我倆緊緊偎傍,倚樓望月。

注釋

長相思:詞牌名,調名取自南朝樂府「上言長相思,下言久離別」句,多寫男女相思之情。 汴水:源於河南,東南流入安徽宿縣、泗縣,與泗水合流,入淮河。 泗水:源於山東曲阜,經徐州後,與汴水合流入淮河。 瓜洲古渡:在江蘇省揚州市南長江北岸。瓜洲本爲江中沙洲,沙漸長,狀如瓜字,故名。 呉山:在浙江杭州,春秋時爲呉國南界,故名。此處泛指江南群山。 悠悠:深長的意思。

《長相思·汴水流》是唐代詩人白居易的詞作。這是中唐時期比較正規成熟的詞作,寫一位女子倚樓懷人。此詞上闋寫景,暗寓戀情;下闋直抒胸臆,寫女子久盼丈夫不歸的怨恨。前三句用三箇「流」字,寫出水的蜿蜒曲折,也釀造成低徊纏綿的情韻;下面用兩箇「悠悠」,更增添了愁思的綿長。全詞以「恨」寫「愛」,用淺易流暢的語言、和諧的音律,表現人物的相思之痛、離別之苦;特別是那一派流瀉的月光,更烘託出哀怨憂傷的氣氛,增強了藝術感染力,顯示出這首小詞言簡意富、詞淺味深的特點。

賞析

這首詞是抒發「閨怨」的名篇,構思比較新穎奇巧。它寫一個閨中少婦,月夜倚樓眺望,思念久別未歸的丈夫,充滿無限深情。詞作采用畫龍點睛之筆,最後纔點出主人公的身份,突出作品的主題思想,因而給讀者畱下強烈的懸念。 上闋全是寫景,暗寓戀情。前三句以流水比人,寫少婦丈夫外出,隨著汴水、泗水嚮東南行,到了遙遠的地方;同時也暗喩少婦的心亦隨著流水而追隨丈夫的行蹤飄然遠去。第四句「呉山點點愁」纔用擬人化的手法,婉轉地表現少婦思念丈夫的愁苦。前三句是陳述句,寫得比較隱晦,含而不露如若不細細體會,衹能看到汴水、泗水遠遠流去的表面意思,而看不到更深的詩意,這就辜負了作者的苦心。汴水發源於河南,古汴水一支自開封東流至今徐州,彙入泗水,與運河相通,經江蘇揚州南面的瓜州渡口而流入長江,向更遠的地方流去。這三首是藉景抒情,寓有情於無情之中,使用的是暗喩和象徵的手法。「呉山點點愁」一句,承「瓜洲古渡」而入呉地,而及呉山,寫得清雅而沉重,是上闋中的佳句。「呉山點點」是寫景,在這裏,作者衹輕輕一帶,著力於頙的「愁」字。著此「愁」字,就陡然使意發生了巨大的變化:呉山之秀色不復存在,衹見人之愁如山之多且重,這是一;山亦因人之愁而愁,這是二;山是愁山,則上文之水也是恨水了,這是三。一箇字點醒全闋,是其筆力堪稱強勁。 下闋直抒胸臆,表達少婦對丈夫長期不歸的怨恨。前三句寫她思隨流水,身在妝樓,念遠人而不得見,思無窮,恨亦無窮。「悠悠」二字,意接流水,筆入人情。「恨到歸時方始休」一句,與《長恨歌》之「天長地久有時盡,此恨綿綿無絶期」,各擅勝場。《長恨歌》寫死別,故恨無絶期;此詞寫生離,故歸即無恨。「恨到歸時方始休」,句意拙直,不假藻飾,然而深刻有味,情眞意眞。末句「月明人倚樓」,是畫景也是情語。五字包攏全詞,從而知道以上的想水想山,含思含恨,都是人於明月下、倚樓時的心事;翦影式的畫幅,又見出她茫茫然遠望馳思,人仍未歸,恨亦難休,幾乎要化爲山頭望夫石也。
白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文