(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 野人:指居住在山野的人。
- 疊嶂:重疊的山峯。
- 紛紜:形容事物多而雜亂。
- 樵歌:樵夫唱的歌。
- 漁唱:漁夫唱的歌。
- 靉靆(ài dài):形容雲霧繚繞的樣子。
- 小橋流水:形容景色如畫的小橋和流水。
- 竹雞:一種生活在竹林中的鳥,叫聲清脆。
翻譯
山野之人將屋子建在溪流之上,溪水上空白雲繚繞,形成重疊的山峯。城中的車馬喧鬧雜亂,而我在這裏,早晨聽着樵夫的歌聲,傍晚則是漁夫的吟唱。
雲霧繚繞,春日似乎變得低沉,小橋流水旁行人稀少。桃花已經落盡,春天去了哪裏?風雨覆蓋了整座山,竹雞在山中啼叫。
賞析
這首作品描繪了一幅遠離塵囂的山野春景圖。通過對比城中的喧囂與山野的寧靜,表達了作者對自然寧靜生活的嚮往。詩中「溪上白雲生疊嶂」和「小橋流水行人稀」等句,以簡潔的語言勾勒出幽靜的山水畫面,而「桃花落盡春何處?風雨滿山啼竹雞」則抒發了對春天逝去的感慨和對自然聲音的細膩感受,整體意境深遠,情感細膩。