(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 元日:農曆正月初一。
- 冷雲:寒冷的雲。
- 卷雨:帶着雨的雲。
- 宿巖阿:停留在山岩的凹處。
- 東風:春風。
- 長薜蘿:薜蘿生長茂盛。薜蘿,一種植物。
- 宇宙:指天地間。
- 光霽:晴朗。
- 關河:關塞和河流,泛指邊疆。
- 鐵心:堅定的心志。
- 綠鬢:黑髮,指年輕。
- 歲月梭:歲月如梭,形容時間過得快。
- 試筆:嘗試寫作。
- 詩未穩:詩句尚未構思成熟。
- 婆娑:盤旋,徘徊。
翻譯
寒冷的雲帶着雨停留在山岩的凹處,又感受到了春風使薜蘿生長得更加茂盛。在這宇宙間,千年來晴朗的日子少,關塞和河流間經歷了無數戰亂和離別。我堅定的心志不進入名利場,年輕的黑髮卻供歲月如梭般流逝。嘗試提筆寫詩,但詩句尚未構思成熟,在梅花樹下徘徊,卻少了幾分盤旋的興致。
賞析
這首詩通過描繪元日冷雲卷雨的自然景象,抒發了對時光流逝和世事變遷的感慨。詩中「宇宙千年光霽少,關河百戰亂離多」一句,既表達了對歷史滄桑的沉思,也透露出對和平寧靜生活的嚮往。後兩句則通過對比「鐵心」與「綠鬢」,凸顯了詩人堅守初心、不慕名利的品格,以及對歲月無情流逝的無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對世事無常的深刻感悟和對個人命運的沉思。