(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 敬次:恭敬地依照。
- 叔父:父親的弟弟。
- 適庵先生:人名,可能是作者的叔父。
- 六觀圖:一幅畫或一組畫的名稱。
- 斜曛:斜陽,夕陽的餘暉。
- 碧浪:碧綠的波浪。
- 渾似:完全像。
- 紫簫:紫色的簫,古代樂器。
- 鶴過:仙鶴飛過。
- 玉宸君:指天帝或仙人。
翻譯
亭子前的月色漸漸散去了夕陽的餘暉,林外的灘聲隔着岸邊傳來。碧綠的波浪中煙霧繚繞,看起來像雪一樣,清澈的天空如同水面,沒有一絲雲彩。風吹過白露,使得千山萬壑都顯得更加聳立,秋天的銀河彷彿分成了兩派。簫聲停止後,聽到仙鶴飛過的聲音,空中彷彿有玉宸君的存在。
賞析
這首作品以細膩的筆觸描繪了一幅秋夜的景緻,通過月色、灘聲、碧浪、青天等自然元素,構建了一個寧靜而神祕的夜晚。詩中「碧浪有煙渾似雪」一句,巧妙地將煙霧與雪相比,形象生動。後兩句通過「吹斷紫簫聞鶴過」和「空中疑是玉宸君」,增添了一絲仙氣和超脫塵世的感覺,使整首詩的意境更加深遠。表達了對自然美景的讚美和對超凡脫俗生活的嚮往。