風入松 · 漁隱
綠蓑新制把漁竿。擺脫舊衣冠。房租去住無拘繫,朝吳楚、暮宿湘湍。且躲是非榮辱,不愁雨暑風寒。
得魚沽酒任盤桓。但覺醉鄉寬。姓名不落時人耳,對清風、明月團圞。蹤跡長依雲水,夢魂只繞江干。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 綠蓑:綠色的蓑衣,用以遮雨。
- 新制:新制作。
- 把漁竿:拿着釣魚竿。
- 擺脫:脫離,不再受。
- 舊衣冠:舊時的服飾,指代舊時的身份和地位。
- 拘繫:束縛,限制。
- 朝吳楚:早晨在吳地(今江蘇一帶),晚上在楚地(今湖北一帶)。
- 湘湍:湘江的急流。
- 是非榮辱:對錯和榮譽恥辱。
- 沽酒:買酒。
- 盤桓:徘徊,逗留。
- 醉鄉:醉中的境界,指醉酒後的愉悅狀態。
- 姓名不落時人耳:名字不爲當時的人所知。
- 團圞:圓月,這裏指與明月爲伴。
- 蹤跡長依雲水:行蹤常與雲水相伴,指隱居生活。
- 江干:江邊。
翻譯
新制的綠色蓑衣,我手持漁竿,擺脫了舊時的衣冠和身份。房租隨意,去留無拘無束,早晨在吳地,晚上可能就宿在湘江的急流旁。只爲了躲避世間的對錯和榮譽恥辱,不再擔憂雨暑風寒。
捕到魚後,買酒自酌,任我徘徊,只覺得醉後的世界無比寬廣。我的名字不爲時人所知,只對清風和明月爲伴。我的行蹤常與雲水相伴,夢魂卻總是繞着江邊。
賞析
這首作品描繪了一位隱士漁夫的自由生活和心靈世界。通過「綠蓑新制把漁竿」和「擺脫舊衣冠」等句,表達了作者對世俗生活的超脫和對自然生活的嚮往。詩中「得魚沽酒任盤桓」展現了隱士生活的愜意與自在,而「姓名不落時人耳,對清風、明月團圞」則進一步強調了隱士與世無爭、與自然和諧共處的理想狀態。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對隱逸生活的深切向往和對世俗的淡漠態度。