所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 陌上:路上。
- 暗黃:指柳枝初發芽時的顏色。
- 金鞭拂雪:形容騎馬揮鞭,鞭子在雪中揮舞的景象。
- 章臺:古代長安的一條街道,以柳樹著稱。
- 朱門:紅漆大門,指富貴人家。
- 柔絲:比喻柳枝。
- 吹笙人遠:指吹笙的人已經遠去,暗示離別。
- 妝樓:女子梳妝的樓閣。
- 妒冷:因寒冷而顯得淒涼。
- 繡簾垂:繡花的簾子垂下,表示靜謐或寂寞。
- 雙雙燕:成對的燕子,常用來象徵恩愛夫妻或情侶。
翻譯
路上東風剛剛開始轉變,柳枝的黃色還顯得很淺淡。金色的馬鞭在雪中揮舞,我記得那是在章臺,那裏的紅門已經關閉了好幾次。
千絲萬縷的柳枝迎風搖曳,吹笙的人已經遠去。女子梳妝的樓閣因寒冷而顯得淒涼,繡花的簾子垂下,恐怕錯過了成雙成對的燕子。
賞析
這首作品以春天柳樹的變化爲背景,描繪了離別後的寂寞與思念。通過「金鞭拂雪」和「吹笙人遠」等意象,表達了時光流轉與人事無常的哀愁。末句「恐誤了、雙雙燕」則巧妙地以燕子成雙的景象,反襯出詞中人的孤單與對過往美好時光的懷念。整首詞語言凝練,意境深遠,情感細膩,展現了元代詞人邵亨貞的高超藝術成就。
邵亨貞的其他作品
- 《 虞美人 · 柳濱泛荷 》 —— [ 元 ] 邵亨貞
- 《 春從天上來次南金早春韻 》 —— [ 元 ] 邵亨貞
- 《 蘭陵王 · 春日寄錢塘諸友 》 —— [ 元 ] 邵亨貞
- 《 河傳 · 戲效花間體 》 —— [ 元 ] 邵亨貞
- 《 戀繡衾 · 初夏 》 —— [ 元 ] 邵亨貞
- 《 紅林檎近水村冬景,次錢素庵韻 》 —— [ 元 ] 邵亨貞
- 《 減字木蘭花 · 秋思 》 —— [ 元 ] 邵亨貞
- 《 江月晃重山 · 中秋客窗 》 —— [ 元 ] 邵亨貞