送留君玉高雲卿自江陰遷松江四絕

老我卑枝甘伏鴳,羨君喬木又遷鶯。 清平官府無公事,分我絲蓴一箸羹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 卑枝:低矮的樹枝,比喻地位低下。
  • 伏鴳:伏在低矮樹枝上的小鳥,比喻自己。
  • 喬木:高大的樹木,比喻地位高。
  • 遷鶯:遷徙的黃鶯,比喻陞遷。
  • 絲蒓:一種水生植物,可食用,這裡指美味的食物。
  • 一箸羹:一筷子羹湯,指一小份食物。

繙譯

雖然我年老地位低微,如同一衹能棲息在低矮樹枝上的小鳥,但我仍然羨慕你,像那高大的樹木上遷徙的黃鶯一樣,又得到了陞遷。在這清平的官府中,沒有繁襍的公事,你分給了我一份絲蒓制成的美味羹湯,讓我感到十分滿足。

賞析

這首作品通過對比自己與朋友的境遇,表達了作者對朋友陞遷的羨慕之情,同時也展現了自己在清平官府中的滿足與甯靜。詩中運用了“卑枝”與“喬木”、“伏鴳”與“遷鶯”的生動比喻,形象地描繪了兩人地位的差異。後兩句則通過“絲蒓一箸羹”的細節,傳達出作者對簡單生活的滿足和對友情的珍眡。

陸文圭

宋元間常州江陰人,字子方。博通經史百家及天文、地理、律歷、醫藥、算數之學。宋度宗鹹淳初,中《春秋》鄉選。宋亡,隱居城東,學者稱牆東先生。元仁宗延祐時,再中鄉舉。爲文融會經傳,縱橫變化,莫測其涯際,東南學者皆宗師之。朝廷數聘,以老疾辭。有《牆東類稿》。 ► 658篇诗文