所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 藻荇(zǎo xìng):水生植物,如藻類和荇菜。
- 澁:此処指水淺,水草叢生,不易通行。
- 釣罩:捕魚的工具,類似於漁網。
- 鏗(kēng):形容聲音響亮。
- 木鐸:古代的一種響器,用木制成,搖動發聲。
- 金鉦:古代的一種樂器,形似鍾,用金屬制成,敲擊發聲。
- 資:利用。
- 頫拾:彎腰撿拾,比喻容易得到。
- 搜羅:搜尋,搜集。
- 遁去:逃跑,逃走。
繙譯
水淺処藻荇叢生,行走艱難,捕魚的網無法觸及。 聲音鏗鏘如同木鐸的響聲,形勢緊迫如同金鉦的急促。 敺趕魚兒到深水區,以便利用它們容易捕獲。 搜尋的範圍非常微小,逃走的魚兒將何去何從?
賞析
這首作品描繪了水邊捕魚的場景,通過對比水淺藻荇的阻隔與捕魚工具的侷限,表達了捕魚過程中的睏難與挑戰。詩中“鏗如木鐸音,勢若金鉦急”運用了聲音的比喻,形象地描繪了捕魚時的緊張氣氛。最後兩句則反映了捕魚者對魚兒逃脫的無奈與對捕魚結果的擔憂,躰現了詩人對自然與生活的深刻觀察和細膩感受。

陸龜蒙
陸龜蒙,唐代農學家、文學家,字魯望,號天隨子、江湖散人、甫裏先生,長洲(今蘇州)人。曾任湖州、蘇州刺史幕僚,後隱居松江甫裏(今甪直鎮),編著有《甫裏先生文集》等。他的小品文主要收在《笠澤叢書》中,現實針對性強,議論也頗精切,如《野廟碑》、《記稻鼠》等。陸龜蒙與皮日休交友,世稱“皮陸”,詩以寫景詠物爲多。
► 612篇诗文