所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 五雲:五彩祥雲。
- 清都:傳說中天帝的居所,這裏指高遠的天空。
- 澗道:山澗中的小路。
- 依依:隱約可見的樣子。
- 紫塞:指長城,因其土色紫,故稱。
- 朱樓:紅色的樓閣,這裏指五臺山的寺廟建築。
- 萬壑千巖:形容山巒連綿,溝壑縱橫。
翻譯
五彩祥雲常常覆蓋在五臺山的頂端,天空靠近天帝的居所,顯得格外寒冷。山澗中的小路上,千年未化的冰依舊存在,林梢經過一夜的雨,剛剛變幹。隱約可見黃河和長城,而紅色的樓閣則四面八方都能看到。山巒和溝壑連綿不斷,青翠未盡,更想從高處眺望長安。
賞析
這首作品描繪了五臺山的壯麗景色,通過「五雲」、「清都」等詞語,營造出一種神祕而高遠的氛圍。詩中「澗道千年冰未化,林梢一夜雨初乾」生動地表現了山中的自然景象,而「黃河紫塞依依見,碧殿朱樓面面看」則展現了作者廣闊的視野和豐富的想象力。結尾的「萬壑千巖青未了,更從高處望長安」表達了對長安的嚮往,同時也體現了對自然美景的無限留戀。
陸深
明松江府上海人,初名榮,字子淵,號儼山。弘治十八年進士二甲第一。授編修。遭劉瑾忌,改南京主事,瑾誅,復職。累官四川左布政使。嘉靖中,官至詹事府詹事。卒諡文裕。工書。有《儼山集》、《續集》、《外集》。
► 1465篇诗文