摸魚兒 · 秋日旅懷

· 王結
快秋風颯然來此,可能消盡殘暑。辭巢燕子呢喃語,喚起滿懷離苦。來又去。定笑我、兩年京洛長羈旅。此時愁緒。更門掩蒼苔,黃昏人靜,閒聽打窗雨。 英雄事,謾說聞雞起舞。幽懷感念今古。金張七葉貂蟬貴,寂寞子云誰數。癡絕處。又剗地、欲操朱墨趨官府。瑤琴獨撫。惟流水高山,遺音三嘆,猶冀傷心遇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 颯然:形容風聲。
  • 殘暑:指夏末的餘熱。
  • 呢喃:形容燕子細碎的叫聲。
  • 羈旅:長期在外地寄居。
  • 蒼苔:青色的苔蘚。
  • 謾說:空說,白說。
  • 聞雞起舞:比喻有志之士勤奮自勵。
  • 幽懷:深藏的心事。
  • 金張七葉:指漢代金日磾和張安世,七葉指連續七代。
  • 貂蟬:古代貴族的冠飾,這裏指貴族身份。
  • 子云:指漢代文學家揚雄,字子云。
  • 剗地:突然,無端。
  • 操朱墨:指從事文書工作。
  • 趨官府:奔走於官場。
  • 瑤琴:美玉製成的琴,泛指精美的樂器。
  • 流水高山:指琴曲《高山流水》,比喻知音難尋。
  • 遺音三嘆:指琴聲悠揚,令人回味。

翻譯

秋風颯颯地吹來,希望能帶走所有的餘熱。燕子離巢時細碎的叫聲,喚起了我滿心的離別之苦。它們來來去去,定會嘲笑我,兩年來在京城長期寄居。此刻的憂愁,更是在門前的青苔上,夜深人靜時,靜靜聽着雨打窗櫺的聲音。

英雄的事蹟,不過是空談聞雞起舞。我深藏的心事,感慨古今。金張家族七代貴族的榮耀,而揚雄的寂寞又有誰記得。癡迷之處,又突然想要投身官場,操持文書。獨自撫摸着瑤琴。只有《高山流水》的曲調,餘音繞樑,令人三嘆,仍希望能在傷心之時遇到知音。

賞析

這首作品以秋風、燕子、雨聲爲背景,表達了作者在京城長期寄居的孤獨與憂愁。通過對比英雄事蹟與個人幽懷,以及對金張家族與揚雄的對比,展現了作者對現實的不滿與對理想的追求。最後,以瑤琴獨奏《高山流水》表達了對知音的渴望,體現了作者深沉的情感與高遠的志向。

王結

元易州定興人,字儀伯。從太史董樸受經,深研性命道德之學。成宗時充愛育黎拔力八達宿衛。後歷侍武宗、仁宗朝。屢陳時政,爲帝所嘉納。順帝初累官爲翰林學士,知制誥。參修國史,拜中書左丞。有詩文集。 ► 21篇诗文