所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- ? (nǐ):古代一種織物,類似今天的綢緞。
- 金梭:指織布用的梭子,因其常塗金或銅,故稱金梭。
- 畫眉:古代女子化妝時在眉毛上畫妝,這裏指化妝。
翻譯
你買來了越人的絲線, 沉迷於織布,懶得化妝。 女伴們來看你新織的綢緞, 那上面,鴛鴦正欲飛上花枝。
賞析
這首詩描繪了一位江南女子織布的情景,通過「貪弄金梭懶畫眉」展現了她對織布的熱愛,以至於忽略了日常的化妝。詩中的「女伴能來看新?」則表現了女伴們對她新織綢緞的讚賞和羨慕。最後一句「鴛鴦正欲上花枝」以鴛鴦和花枝的意象,增添了詩意的浪漫和美好,同時也暗示了女子對美好生活的嚮往和追求。整首詩語言簡潔,意境優美,展現了江南女子的生活情趣和手工藝的精湛。