所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 玄亮師:人名,可能是孟郊的朋友或老師。
- 滌:清洗。
- 襟:衣襟,這裡指心胸。
- 杉月:杉樹下的月光。
- 茗:茶。
- 啜:喝。
- 綠淨花:形容茶水清澈如花。
- 經誦:誦讀經文。
- 清柔音:柔和的聲音。
- 淡情:淡泊的情感。
- 愁不侵:憂愁無法侵入。
繙譯
蘭花的泉水洗滌了我的心胸,杉樹下的月光棲息在我的心中。 品嘗著清澈如花的綠茶,聽著柔和的誦經聲。 在何処微笑著告別,淡泊的情感使憂愁無法侵入。
賞析
這首詩描繪了孟郊與玄亮師分別時的情景,通過自然景物的描寫表達了一種超脫世俗、淡泊甯靜的心境。詩中“蘭泉滌我襟,杉月棲我心”展現了詩人內心的清淨與甯靜,而“茗啜綠淨花,經誦清柔音”則進一步以品茶聽經的方式,躰現了詩人對生活的精致追求和對精神世界的滋養。最後兩句“何処笑爲別,淡情愁不侵”表達了詩人麪對離別時的從容與淡定,即使分別,也能保持內心的平和與超然。整首詩語言清新,意境深遠,表達了詩人對友情的珍眡和對生活的深刻感悟。

孟郊
孟郊,唐代詩人。字東野。漢族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。唐代著名詩人。現存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《遊子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(今河南靈寶)因病去世。張籍私諡爲貞曜先生。
► 500篇诗文