所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 廣陵:古稱揚州,位於今江蘇揚州一帶。
- 寒食天:清明節前一兩天,古人有禁火、吃冷食的習俗。
- 無霧復無煙:清明時節,天氣晴朗,沒有霧霾和炊煙。
- 煖日:溫暖的陽光。
- 凝花柳:形容花朵和柳樹在暖陽下顯得更加嬌豔。
- 散管絃:指春風吹過,各種樂器的聲音彷彿散開。
- 園林多是宅:園林式的住宅區很多。
- 車馬少於船:形容當時揚州繁華,路上車馬來往不如船隻頻繁。
- 莫喚遊人住:不要叫醒正在遊玩的人。
- 困不眠:指遊人因美景而留連忘返,不捨得離開。
翻譯
在廣陵這個春天裏,清明時節天空如洗,既無霧氣繚繞,也無炊煙裊裊。溫暖的陽光照耀着花朵和垂柳,春風輕輕吹過,各種樂器的聲音在空氣中飄散。園林裏大多是豪宅,路上的車馬反而比不上船隻的熱鬧。別喚醒那些沉醉在美景中的遊人,他們已經不願離去,睏倦卻捨不得閉眼。
賞析
這首詩描繪了唐朝揚州春天的獨特景象,詩人以細膩的筆觸刻畫出清明時節廣陵城的清新與寧靜。陽光、花柳、管絃聲,構成了一幅生動的春景圖,而車馬少於船則反映了當時揚州作爲水陸交通樞紐的繁榮景象。最後一句「莫喚遊人住,遊人困不眠」寓言了人們對美好時光的留戀,表達了詩人對揚州春天的讚美和對遊人享受春光的深深理解。整首詩語言流暢,意境優美,展示了姚合對自然和生活的熱愛。

姚合
唐陝州硤石人,一說吳興人。姚崇曾孫,一說姚崇曾侄孫。憲宗元和十一年進士。授武功主簿,世稱姚武功。敬宗寶曆中爲監察御史。文宗大和中,出爲金、杭州刺史。入爲諫議大夫,改給事中。時民訴牛羊使奪其田,詔朱儔覆按,猥以田歸使,合劾發其私,以地還民。官終祕書監。工詩,其詩稱武功體。與賈島並稱賈姚或姚賈。曾選王維、錢起等人詩編爲《極玄集》。有詩集等。
► 513篇诗文