所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 沼月:映在池塘水面的月亮。
- 並舟:兩船並行。
- 隘:狹窄,這裏形容荷花茂盛,使得江水看起來變窄了。
- 擘:用手把東西分開或折斷。
- 菡萏(hàn dàn):荷花的別稱,未開放的花蕾。
- 小小新蓮子:指剛剛長成的小蓮子。
翻譯
月亮映照在池塘,我們並排划船歸來,荷花茂盛得讓江水都顯得狹窄。 笑着用手分開未開的花蕾,裏面藏着小小的、新鮮的小蓮子。
賞析
這首詩描繪了一幅月夜採蓮的靜謐畫面。詩人通過「沼月並舟還」和「荷花隘江水」的描繪,展現了月色下的池塘和繁盛的荷花,營造出一種寧靜而美麗的氛圍。後兩句「笑擘菡萏開,小小新蓮子」則生動地表現了採蓮時的喜悅和發現新蓮子的驚喜,語言簡潔而富有意境,表達了詩人對自然之美的熱愛和讚美。