採蓮曲三首

· 常倫
棹發千花動,風傳一水香。 傍人持並蒂,含笑打鴛鴦。
拼音

所属合集

#荷花
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (zhào):船槳。
  • 並蒂 (bìng dì):兩朵花並排長在同一個莖上,比喻恩愛夫妻或情侶。
  • 含笑 (hán xiào):面帶微笑。

翻譯

船槳一劃,千朵花兒隨之搖曳,風兒吹過,一江水都飄散着花香。 旁邊的人手持着並蒂的花朵,面帶微笑地戲弄着水中的鴛鴦。

賞析

這首詩描繪了一幅生動的採蓮圖景,通過「棹發千花動」和「風傳一水香」的描繪,展現了採蓮時的美麗景象和芬芳氣息。後兩句「傍人持並蒂,含笑打鴛鴦」則增添了詩中的情感色彩,通過並蒂花的象徵和含笑打鴛鴦的動作,傳達出採蓮人的愉悅心情和對美好生活的嚮往。整首詩語言簡練,意境優美,充滿了田園詩的韻味。

常倫

明山西沁水人,字明卿,號樓居子。正德六年進士。除大理寺評事,謫壽州判官。以庭詈御史,罷歸。善騎射,縱情酒色。以醉墜水死,年三十四。有《常評事集》。 ► 11篇诗文