擬古宮詞一百首

花陰翠輦轉遲遲,宮扇低迴礙柳枝。 怪底才人不輕折,君王偏念發生時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 擬古:模仿古代的風格或作品。
  • 宮詞:描寫宮廷生活的詩。
  • 翠輦:指皇帝或皇后乘坐的裝飾華麗的車輛。
  • 低迴:徘徊,來回走動。
  • 怪底:奇怪的是。
  • 才人:宮中的女官或妃嬪。
  • 君王:皇帝。
  • 發生:指春天的生長。

翻譯

花叢中的翠輦緩緩移動,宮扇輕搖,似乎妨礙了柳枝的搖曳。 奇怪的是,那些才人們並不輕易折斷柳枝,因爲君王偏偏在春天生長之時念及它們。

賞析

這首詩通過描繪宮廷中的一個場景,展現了皇帝對自然之美的尊重和宮廷女官的細膩情感。詩中「花陰翠輦轉遲遲」描繪了皇帝的輦車在花叢中緩緩行進的景象,而「宮扇低迴礙柳枝」則巧妙地表達了宮女們輕搖宮扇,似乎無意中妨礙了柳枝的自然擺動。後兩句「怪底才人不輕折,君王偏念發生時」則揭示了宮中人對自然之美的珍視,以及皇帝對春天生長的特別關注,體現了宮廷文化中對自然和諧的追求。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文