所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 側身:置身。
- 今古:從古到今。
- 吾曹:我們這些人。
- 開尊:舉杯飲酒。
- 揮麈尾:揮動拂塵,比喻談論。
- 秋毫:鳥獸在秋天新長出來的細毛,比喻極細小的事物。
- 泠泠(líng líng):形容聲音清脆。
- 玉漏:古代計時器,這裏指時間流逝的聲音。
- 清籟:清脆的聲音。
- 湛湛:形容水深而清。
- 金波:指月光。
- 濁醪:濁酒。
- 河漢:銀河。
- 咫尺:形容距離很近。
- 蓮花輕舫:蓮花形狀的小船。
- 同操:共同掌握,這裏指共同乘坐。
翻譯
置身於古今之間,只有我們這些人,對着客人舉杯飲酒,月亮正高懸。 在窗內揮動拂塵,談論片言隻語,人間萬事都顯得微不足道。 清脆的玉漏聲傳遞着時間的流逝,深邃的月光照進了濁酒之中。 銀河低垂,彷彿近在咫尺,我們可以共同乘坐那蓮花形狀的小船。
賞析
這首作品描繪了一個靜謐而超脫的夜晚場景,通過「側身今古」、「人間萬事總秋毫」等表達,展現了詩人對於世事的超然態度。詩中運用「玉漏」、「金波」等意象,營造出一種清幽的意境,而「河漢低垂」、「蓮花輕舫」則增添了詩意的浪漫與遐想。整體上,詩歌語言凝練,意境深遠,表達了詩人對於世俗的超脫和對自然之美的嚮往。