(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 艾而張:此詩題目的來源爲古代的《艾而張》這首詩,據說是獵人張網捕鳥,此處延伸用來象徵招攬人才或進行某些行動。
- 鷹鸇(zhān):鷹和鷂,都是猛禽。
- 啾啾(jiū jiū):形容鳥雀等的嘈雜叫聲。
- 天池:神話中謂仙界之池,此處可理解爲極高的天空。
- ?(huī):揮的異體字,揮動。
- 疇(chóu):誰。
- 冥冥:高遠的樣子。
翻譯
佈置羅網準備張設開來,鷹和鷂都無法飛過。只是我想要招來那雲間的鴻雁,無奈那羣小雀卻嘰嘰喳喳吵鬧不停怎麼辦。 鴻雁飛翔,直上極高的天空。它能遮掩浮雲,(讓捕捉的網)無法施展作用。誰能夠整頓天羅地網,可鴻雁已飛向高遠的天空即將離去。
賞析
這首詩以張網捕鳥爲喻,表達了一種招攬人才或實現某種目標的期望,同時也反映了在這個過程中可能遇到的阻礙和困難。詩中通過「艾而張」這一行動,引出了對捕捉「雲間鴻」的渴望,但「羣雀啾啾」卻構成了干擾。鴻雁飛向天池,掩蔽浮雲,使羅網無法發揮作用,暗示了真正的人才或目標難以被輕易捕捉和限制。最後一句「鴻飛冥冥逝將往」,則表達了對目標離去的無奈和感慨。整首詩意境開闊,寓意深刻,用簡潔的語言傳達了較爲複雜的情感和思考。