梅杏桃李梅花

· 楊基
憶與盧仝共看來,花光月色兩徘徊。 江村遠處長相識,風雨寒時已早開。 霽雪玲瓏愁易溼,春冰輕薄笑難裁。 江城二月城西路,誰惜柔香滿翠苔。
拼音

所属合集

#李花
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 霽雪:晴天后的雪。霽(jì),指雨雪停止,天氣放晴。
  • 玲瓏:形容雪花晶瑩剔透的樣子。
  • 春冰:春天融化的冰,比喻脆弱易碎。
  • 輕薄:形容春冰薄而易碎,也隱喻人的輕浮不穩重。

翻譯

回憶起與盧仝一同觀賞梅花的時光,那花的光彩與月色交相輝映,彷彿在徘徊。在江邊的村落,我們遠望而相識,風雨中的寒意早已預示着梅花的早開。晴朗後的雪晶瑩剔透,卻容易讓人心生憂愁,春天的薄冰雖然美麗,卻難以剪裁,彷彿在嘲笑人的輕浮。二月的江城西路上,有誰會憐惜那柔弱的花香,灑滿了翠綠的苔蘚之上。

賞析

這首作品通過回憶與盧仝共賞梅花的情景,描繪了梅花在江村風雨中的早開,以及晴雪與春冰的對比意象,表達了詩人對梅花柔弱之美的憐惜之情。詩中「霽雪玲瓏」與「春冰輕薄」的描繪,既展現了自然景色的細膩美感,又隱含了對人生境遇的深刻感悟,語言優美,意境深遠。

楊基

楊基

元明間蘇州府吳縣人,字孟載,號眉庵。原籍四川嘉州,其祖官吳中,因而定居。少聰穎,九歲能背誦六經。善詩文,兼工書畫。元末隱吳之赤山,張士誠闢爲丞相府記室,未幾即辭去。入明,被遷往臨濠,又徙河南。洪武二年放歸。旋被起用,官至山西按察使。被誣奪官,罰服苦役,卒於役所。與高啓、張羽、徐賁稱吳中四傑。有《眉庵集》。 ► 376篇诗文