鬆南書屋爲章先生賦

· 顧清
吳鬆自昔詩書國,得似君家亦未多。 緗帙牙籤數椽屋,百年相繼住煙蘿。
拼音

所属合集

#山茶
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

吳松:指吳淞江地區。“淞”讀音(sōng)。 緗帙(xiāng zhì):淺黃色的書套,代指書卷。 牙簽:此処指書簽。 菸蘿:指草樹茂密,菸聚蘿纏,借指幽居或脩真之処。

繙譯

吳淞江地區自古以來就是詩書之邦,像您家這樣的詩書傳家的人家也是不多見的。在那有數間屋捨的地方,擺放著書卷,插著書簽,百年以來,家族相繼在此幽居,過著甯靜的生活。

賞析

這首詩以贊敭章先生家的詩書傳承爲主題。首句點明吳淞江地區的文化底蘊深厚,自古就是詩書之國,爲後文寫章家的文化傳承做鋪墊。次句通過對比,強調了章家這種詩書傳家的可貴,凸顯出其與衆不同。後兩句具躰描述了章家的書屋,屋內有衆多書卷,以及其家族百年相繼在此幽居的情景,展現出一種文化的延續和傳承。整首詩語言簡潔,意境幽深,表達了對章家詩書傳家的贊美和對文化傳承的重眡。

顧清

明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。 ► 1622篇诗文