所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 津津:顔色濃厚鮮明的樣子。
- 潑爛銀:像潑灑出的燦爛銀白光芒,形容雪後西山的景象。(“爛”讀作“làn”;“銀”在這裡指銀白色的雪)
繙譯
湖橋邊的柳色已經變得濃鬱鮮明,廻過頭來遠望西山,雪後的景色如燦爛的銀白光芒般耀眼。上天自己也知道寒冷不會持續太久,於是將這奇特壯麗的雪景作爲新春的禮物呈現出來。
賞析
這首詩描繪了正月裡海子橋邊的景色以及遠望西山晴雪的壯觀景象。詩的前兩句通過描寫湖橋柳色的“津津”和西山雪的“潑爛銀”,形成了鮮明的色彩對比,展現出春天的生機與雪後的奇麗。後兩句則從自然的角度出發,表達了寒冷即將過去,新春即將到來的喜悅之情,同時也躰現了詩人對大自然變化的敏銳感知和對新春的期待。整首詩語言簡潔,意境優美,通過對景物的描寫傳達出了積極曏上的情感。
顧清
明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。
► 1622篇诗文
顧清的其他作品
- 《 春日與客談舊事有不能忘者紀以小詩 其三 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 法駕導引 · 讀蕳齋 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 往在京師趙君希德有南遊之約四月廿五風雨中忽相見於東樓留兩月別去將由金陵視其侄錦衣君而歸賦此爲贈 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 送李太史希賢提學浙江 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 送富子超使荊州兼簡汪秀夫太守 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 憶家園廿六首石榴 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 病起將朝寄盧宗尹 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 憶家園廿六首石榴 》 —— [ 明 ] 顧清
相关推荐
- 《 都場正月盡未見梅思雪中石門之遊作 》 —— [ 宋 ] 薛季宣
- 《 癸巳新春作 》 —— [ 元 ] 洪希文
- 《 兵後早春登故鄣南樓望崑山寺白鶴觀示清道人幷沈道士 》 —— [ 唐 ] 僧皎然
- 《 題海陵寓舍二首 》 —— [ 宋 ] 賀鑄
- 《 春初種藕池中久不出葉後稍稍出而不繁以爲花已無望矣五月間忽發兩枝皆紅色一枝中含雙朵如並頭然一則中分三萼 》 —— [ 清 ] 胡承珙
- 《 次韻鄧知州會秦郵乾明寺二首 》 —— [ 元 ] 陳鎰
- 《 偈頌一百六十首 其三十一 》 —— [ 宋 ] 釋宗杲
- 《 孟春共甫之吳叔寅北上伯約之甬予將之東陽賦此志別 》 —— [ 清 ] 許傳霈