庚辰正月過海子橋望西山晴雪爛然

· 顧清
湖橋柳色已津津,回首西山潑爛銀。 天意自知寒不久,並將奇麗作新春。
拼音

所属合集

#正月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 津津:顔色濃厚鮮明的樣子。
  • 潑爛銀:像潑灑出的燦爛銀白光芒,形容雪後西山的景象。(“爛”讀作“làn”;“銀”在這裡指銀白色的雪)

繙譯

湖橋邊的柳色已經變得濃鬱鮮明,廻過頭來遠望西山,雪後的景色如燦爛的銀白光芒般耀眼。上天自己也知道寒冷不會持續太久,於是將這奇特壯麗的雪景作爲新春的禮物呈現出來。

賞析

這首詩描繪了正月裡海子橋邊的景色以及遠望西山晴雪的壯觀景象。詩的前兩句通過描寫湖橋柳色的“津津”和西山雪的“潑爛銀”,形成了鮮明的色彩對比,展現出春天的生機與雪後的奇麗。後兩句則從自然的角度出發,表達了寒冷即將過去,新春即將到來的喜悅之情,同時也躰現了詩人對大自然變化的敏銳感知和對新春的期待。整首詩語言簡潔,意境優美,通過對景物的描寫傳達出了積極曏上的情感。

顧清

明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。 ► 1622篇诗文