(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 奠(diàn):向死者供獻祭品致敬。
- 尤:更加。
- 歷歷:清楚可數。
- 檜(guì):常綠喬木,木材桃紅色,有香氣,可作建築材料。
- 周旋:這裏指應酬、交往。
- 遺(yí)言:死者生前留下來的話。
- 嗟(jiē):嘆息。
- 明靈:聖明神靈。
- 衷素:內心真情。
- 藜(lí)葛:藜和葛,泛指野生植物。
- 初林:指最初的山林,這裏喻指歸隱之處。
翻譯
已經三年沒有拜謁先生的墓地了,在這清明時節未能獲准歸鄉祭奠,內心更加憂傷。古老的道路和彎曲的村莊仍然清晰可見,舊時的松樹和新栽的檜樹想必也是鬱鬱蔥蔥。不敢讓先生的遺言失傳,只是感嘆經歷種種過往,痕跡愈發深刻。希望祈求聖明的神靈表明我內心的真情,早日讓我能像採食藜葛的隱者一樣,迴歸最初的山林。
賞析
這首詩是詩人顧清在清明日派遣三個兒子去祭奠李文正公的墓時所作,表達了他未能親自前往祭奠的遺憾和對歸鄉的渴望。詩的首聯直接表達了詩人內心的憂傷,「三年不拜」和「一滴尤傷」突出了時間的漫長和內心的痛苦。頷聯通過對古道、曲村、舊鬆、新檜的描繪,營造出一種古樸而深沉的氛圍,同時也暗示了時光的流轉和事物的變遷。頸聯則強調了詩人對李文正公遺言的重視以及對過往經歷的感慨。尾聯表達了詩人希望神靈能理解他的心願,讓他早日歸鄉歸隱的渴望。整首詩情感真摯,意境深遠,用簡潔的語言表達了詩人複雜的內心世界。
顧清
明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。
► 1622篇诗文
顧清的其他作品
- 《 舊有誦十二月吳江竹枝歌者戲效之得三首而止十一月廿三夜不寐因足成之詩成夢乘馬上曲磴地名湖塘遇小兒杜姓者 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 一覽樓望陸瑁湖 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 西園即事 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 姚絅庵示讀近報及和葉竹窗二首次韻奉答並寄竹窗 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 題潯陽送客掃雪烹茶二小畫 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 恆齋爲體齋宗伯弟曰謙賦 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 憶家園廿六首石榴 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 題海鶴圖壽陳畏庵太守 》 —— [ 明 ] 顧清