江中閣淺次金緩齋韻

· 顧清
浦口停帆換小舟,故人家近不須愁。 竹林隱約分岐路,禾廩高低見有秋。
拼音

所属合集

#巖桂
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 浦口(pǔ kǒu):指河邊停船的地方。
  • 禾廩(hé lǐn):儲存糧食的倉庫。這裏指莊稼豐收的景象。

翻譯

在浦口停住帆船,換乘小船,老朋友的家就在附近,不必憂愁。 竹林隱隱約約地分出幾條岔路,高低起伏的莊稼顯示出秋天豐收的景象。

賞析

這首詩描繪了作者在浦口換船前往故人家時的情景,以及途中所見的景色。詩中通過「停帆換舟」「故人近」表達了一種輕鬆、愉快的心情。「竹林隱約分岐路」寫出了竹林中道路的曲折幽深,增添了一種靜謐的氛圍。「禾廩高低見有秋」則生動地展現了莊稼豐收的景象,給人以喜悅和滿足之感。整首詩語言簡潔,意境清新,通過對自然景色的描寫,傳達出作者對鄉村生活的喜愛和對豐收的期待。

顧清

明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。 ► 1622篇诗文