所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 戊申:古代用天干地支紀年,戊申年即指某一個特定的年份。
- 物候:自然界中植物、動物因氣候變化而產生的週期性現象。
- 野性:本意指野獸的性情,這裏比喻人的自然本性或不受拘束的性格。
- 茅檐:茅草覆蓋的屋檐,常指簡陋的房屋。
- 遲日:指春日,因春天日長,故稱。
- 竹院:種有竹子的庭院,常用來形容清幽的環境。
- 謝客:拒絕客人,指不接待訪客。
翻譯
江村的自然景象又帶來了新的驚喜,月光和花香一同宣告春天的到來。 我自嘲無能,卻也享受着這份自然的野性,深知生活的真諦在於閒適自在。 茅草覆蓋的屋檐下,春日漫長,最適合慵懶地度過;竹林環繞的庭院裏,微風輕拂,清新不受塵埃侵擾。 整日閉門謝絕訪客,只有酒伴能與我相親相近。
賞析
這首作品描繪了詩人在江村的生活情景,通過對自然景物的細膩觀察和深刻體驗,表達了詩人對閒適生活的嚮往和享受。詩中「月色花香並換春」一句,既展現了春天的美好,也透露出詩人對自然變化的敏感和喜悅。後句「自笑無能惟野性,熟知有味是閒身」則進一步以自嘲的方式,表達了對自由自在生活的珍視。整首詩語言清新,意境深遠,展現了詩人淡泊名利,追求心靈自由的高潔情懷。