冬齋積雨感懷

· 張掞
積雨冬已深,寒雲晚猶密。 空齋泬無人,何以遣愁寂。 輕風渡長林,落葉滿苔石。 因乖常宴友,自驚久遊客。 僮子頗情親,勸我加餐食。 醪至不辭斟,柴扉掩初夕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (xuè):空曠。
  • (láo):濁酒。

翻譯

冬日的積雨已經深沉,寒雲在傍晚依舊濃密。 空曠的書齋裏空無一人,我該如何排遣這愁緒和寂寞。 輕風吹過長長的樹林,落葉覆蓋了長滿苔蘚的石頭。 因爲常常錯過與朋友的宴飲,我自感驚訝於久居他鄉的客子身份。 家中的僮僕頗爲親近,勸我多吃些餐食。 濁酒端來,我不辭一飲,柴門在初夜時分輕輕掩上。

賞析

這首作品描繪了冬日深沉的雨景和空曠書齋中的孤寂感受。詩中,「積雨」、「寒雲」等意象渲染出冬日的陰冷氛圍,而「空齋」、「輕風渡長林」則進一步以景抒情,表達了詩人內心的孤獨與愁思。末句「醪至不辭斟,柴扉掩初夕」則透露出一種隨遇而安、自得其樂的生活態度,儘管身處異鄉,仍能從日常瑣事中找到慰藉。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對生活的深刻感悟。