六月自流江返林居
始我去家日,溫風臨緒春。
茲還大火中,草木浩發新。
念昔罹兵來,廬井屢摧湮。
琴書委泥潦,桑果蕩爲薪。
悄無雞犬喧,焉得晤舊鄰。
人生豈無營,返故各有因。
譬彼南飛鳥,戀巢心所親。
永懷事棲止,此裏俗固淳。
言笑撫弱子,息偃謝朝紳。
誰爲物外嬰,而使憂患臻。
天道諒不遠,吾行當力遵。
所欣檐間雀,不厭今年貧。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 流江:地名。
- 緒春:初春。「緒」(xù),開端。
- 大火:星名,即心宿。這裏指農曆五月。
- 廬井:房屋水井。
- 摧湮(cuī yān):毀壞埋沒。
- 泥潦(ní lǎo):泥水聚積。
- 棲止:棲息停留。
- 偃(yǎn):仰臥,安臥。
- 朝紳:古代士大夫束腰的大帶子,引申爲士大夫的代稱。
- 物外:世外。
- 嬰:纏繞。
- 臻(zhēn):到,達到。
翻譯
當初我離家的時候,是溫暖的春風吹拂着初春。如今我歸來,已是農曆五月,草木蓬勃地生長,一片新綠。想起往昔遭遇戰亂,房屋水井屢次被毀壞埋沒。琴書丟棄在泥水之中,桑樹果樹被砍倒當作柴燒。四周寂靜,沒有雞犬的喧鬧聲,也無法見到昔日的鄰居。人生豈能沒有追求,回到故鄉各有各自的原因。就像那向南飛翔的鳥,眷戀着巢穴,因爲那是心之所向。我永遠懷念在這裏棲息停留,這裏的風俗向來淳樸。我笑着和幼子交談,安臥休息,告別官場的士大夫。是誰被世外之事所纏繞,從而使憂患降臨。天道想來應該不會太遠,我應當努力遵循。所欣喜的是屋檐間的麻雀,不嫌棄我今年的貧窮。
賞析
這首詩以作者歸家後的所見所感爲主題,描繪了戰後家鄉的景象以及自己的心境。詩的開頭通過對離家和歸家時季節的對比,表現出時間的流逝。接着描述了戰亂後的慘狀,房屋毀壞,財物損失,鄰居離散,展現出戰爭的殘酷和破壞性。然而,作者強調了迴歸故鄉的原因,是對家鄉的眷戀和對淳樸風俗的懷念。詩中表達了作者對官場的厭倦和對平靜生活的嚮往,同時也反映了他對人生的思考和對天道的敬畏。最後,作者以屋檐間的麻雀不嫌棄自己的貧窮爲結尾,表現出一種對簡單生活的滿足和對困境的坦然態度。整首詩情感真摯,語言樸素,意境深沉,讓讀者感受到作者在歷經滄桑後的感悟和對生活的熱愛。

劉崧
元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。
► 2548篇诗文
劉崧的其他作品
相关推荐
- 《 送夏均禮之京二 其一 》 —— [ 明 ] 烏斯道
- 《 痔不可車旬日乃造於東園春葩向殘夏英欲起慨焉動於老懷再賦絕句十首 》 —— [ 明 ] 李夢陽
- 《 送夏良惠 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 自入南與二陸丈遊知其爲侍郎族也小陸丈除欽未拜命而大陸丈丙午六月既望赴德慶 》 —— [ 宋 ] 曾豐
- 《 念奴嬌 》 —— [ 清 ] 凌祉媛
- 《 屢遊廬阜欲賦一篇而不能就六月中休董役臥龍偶成此詩 》 —— [ 宋 ] 朱熹
- 《 嵩頂六月芍藥初發 》 —— [ 宋 ] 李廌
- 《 癸亥六月念一日同寅諸公過予敝道看竹因留小酌遂成拙作二首索和 》 —— [ 明 ] 蘇葵