所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 宵旰(xiāo gàn):指天不亮就穿衣起來,天黑了才吃飯,形容爲處理國事而辛勤地工作。
- 籌邊:籌劃邊境的事務。
- 驄(cōng):青白色的馬。
- 楚天:古代楚國在今長江中下游一帶,故泛指南方的天空。
- 薊北:泛指唐代幽州、薊州一帶,今河北北部地區。
- 金鎖甲:用金屬鎖鏈製成的鎧甲,這裏借指戰事。
- 荊南:荊州南部一帶,大致在今湖北地區。
- 水衡錢:漢代皇室私藏的錢,這裏指賦稅。
- 玉河堤柳:指京城河堤邊的柳樹。
- 祖道:古代爲出行者祭祀路神和設宴送行的禮儀。
- 觴(shāng):古代酒器。
- 雁足:古代常以雁足傳書,指書信。
翻譯
君王爲了籌劃邊境事務而日夜操勞,漢朝的使者騎着青白色的馬南下楚地。 薊北地區的戰事尚未平息,還未卸下金鎖甲;荊南地區應當繳納賦稅。 京城河堤邊的柳樹可以拿來作爲臨別贈品,在送行的宴會上暫且傳遞離別的酒杯。 分別之後沒有書信傳來,想念你時,連夢境都被晴川阻隔。
賞析
這首詩是作者爲送陳水部去荊關任職而作。首聯寫君王重視邊境事務,使者奉命前往,點明瞭背景和使命。頷聯描述了北方戰事未平,而南方需承擔賦稅的情況,暗示了國家的局勢。頸聯以玉河堤柳和祖道離觴的場景,表現出離別之情。尾聯則表達了分別後的思念,以及因距離而產生的阻隔感。整首詩情感真摯,意境蒼涼,通過對時事和離情的描繪,展現了作者複雜的情感和對國家命運的關注。同時,詩中用典自然,語言簡練,如「宵旰」「驄」「雁足」等詞的運用,增添了詩歌的文化內涵和藝術感染力。
盧上銘的其他作品
相关推荐
- 《 種柳歌時餘擬以首夏北上 》 —— [ 明 ] 羅萬傑
- 《 追和亡友杜仲觀古黃生曲三首 》 —— [ 宋 ] 賀鑄
- 《 初夏憶木蘭舊遊 》 —— [ 清 ] 林堯英
- 《 早夏其三 》 —— [ 宋 ] 韓琦
- 《 點絳脣 · 攠記四月之遊 》 —— [ 清 ] 龔自珍
- 《 初夏雜詠五首 其二 》 —— [ 宋 ] 陸游
- 《 東寧初夏得叔達書自都下來言去秋與鄉薦尋聞下第想就試上庠賦詩寄之 》 —— [ 宋 ] 陳藻
- 《 初夏出南郊歷天壇至神樂觀道院宴集得深林二字四首 》 —— [ 明 ] 盧龍雲