嘲廉訪司官

解賊一金並一鼓,迎官兩鼓一聲鑼。 金鼓看來都一樣,官人與賊不爭多。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 解賊:押解盜賊。
  • :指金屬樂器,如鑼。
  • :打擊樂器,用於傳遞信號或伴奏。
  • 迎官:迎接官員。
  • 不爭多:差不多,幾乎一樣。

翻譯

押解盜賊時,一聲金鑼和一通鼓聲;迎接官員時,兩聲鼓和一聲鑼。 金鑼和鼓聲聽起來都差不多,官員和盜賊其實也相差無幾。

賞析

這首作品通過對比押解盜賊和迎接官員的儀式,巧妙地諷刺了當時官場的腐敗和官員的道德敗壞。詩中「金鼓看來都一樣」一句,既指聲音的相似,也隱喻官員與盜賊在行爲上的相似。最後一句「官人與賊不爭多」,直接點明瞭主題,表達了作者對當時社會現象的深刻批判。整首詩語言簡練,寓意深遠,是一首優秀的諷刺詩。