所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 次:這裏指和詩,即依照別人詩的題材或體裁作詩。
- 和圭塘雜詠:和詩的題目,圭塘是地名,雜詠指隨意吟詠。
- 可人:令人滿意,惹人喜愛。
- 信步:隨意行走。
翻譯
老樹倒映在清澈的溪水中,白沙在旁,竹林外一枝斜斜的梅花惹人喜愛。黃昏時分,我隨意漫步到前村,聞到松林中賣酒人家飄來的香氣。
賞析
這首作品描繪了一幅寧靜的田園晚景圖。詩中,「老樹清溪映白沙」一句,以簡潔的筆觸勾勒出了自然景色的靜謐與和諧。「可人竹外一枝斜」則通過細膩的觀察,捕捉到了梅花斜出的生動姿態,增添了畫面的趣味性。後兩句「黃昏信步前村去,香到松林賣酒家」,不僅描繪了黃昏時分的閒適心情,還通過酒香這一細節,巧妙地引入了人間煙火,使得整幅畫面更加生動和富有生活氣息。表達了詩人對自然美景的熱愛和對田園生活的嚮往。