(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 黑鬢絲雪侵:黑色的頭髮被雪白的頭髮所侵襲,形容年紀漸長。
- 青袍塵土涴:青色的袍子被塵土弄髒,涴(wò),弄髒。
- 兀兀復騰騰:形容心情或狀態的起伏不定。
- 江城一上佐:在江城(指江邊城市)擔任一個輔助的職位。
- 薰然負暄臥:薰然,溫暖舒適的樣子;負暄,曬太陽;臥,躺着。
- 澹然臨水坐:澹然,平靜的樣子;臨水坐,坐在水邊。
翻譯
黑色的頭髮中夾雜着雪白的絲絲,青色的袍子被塵土弄髒了。 心情時而沉重時而激昂,我在江城擔任一個輔助的職位。 早晨在書房裏,溫暖地曬着太陽躺着。 傍晚來到小池邊,平靜地坐在水邊。 我已經決定了一生的心意,就像這樣平靜地度過每一天。
賞析
這首詩描繪了詩人白居易晚年的生活狀態和心境。詩中,「黑鬢絲雪侵」和「青袍塵土涴」形象地反映了詩人的年齡和生活的樸素。通過「朝就高齋上」與「晚下小池前」的對比,展現了詩人日常生活的寧靜與自足。最後兩句「已約終身心,長如今日過」表達了詩人對簡單生活的滿足和對未來的平和期待,體現了詩人淡泊名利,追求內心寧靜的生活哲學。