所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 澄見底:清澈得可以看到底部。
- 閒客:悠閒的人。
- 開襟:敞開衣襟,形容心情舒暢。
- 借問:請問。
- 不流水:指潭水靜止不動。
- 何如:怎麼樣。
- 無念心:沒有雜念的心境。
- 彼:那裏,指小潭。
- 此:這裏,指心境。
- 寂而深:寧靜而深邃。
- 是義:這個道理。
- 荅:回答。
- 明朝:明天。
- 問道林:向道林中的高僧請教。
翻譯
小潭清澈見底,我這悠閒之人敞開衣襟坐在這裏。 請問這靜止不動的潭水,與沒有雜念的心境相比如何? 那潭水雖然清淺,我的心境卻是寧靜而深邃。 這個道理誰能回答呢?明天我將去道林中向高僧請教。
賞析
這首詩通過對比小潭的清澈與心境的寧靜,表達了詩人對內心平和境界的嚮往。詩中「小潭澄見底」與「此乃寂而深」形成鮮明對比,前者描繪自然之景,後者則映射內心世界。詩人以潭喻心,巧妙地將外在的靜態美與內在的精神追求相結合,展現了其超脫世俗、追求心靈淨化的情懷。末句「明朝問道林」則表達了詩人對更高境界的探索與求知慾望。

白居易
白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。
► 2963篇诗文