臨江仙

一番荷芰生池沼,檻前風送馨香。昔年於此伴蕭娘。相偎佇立,牽惹敘衷腸。 時逞笑容無限態,還如菡萏爭芳。別來虛遣思悠颺。慵窺往事,金鎖小蘭房。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 荷芰(hé jì):荷花和荷葉。
  • 檻前(jiàn qián):欄杆前。
  • 馨香(xīn xiāng):芳香。
  • 蕭娘(xiāo niáng):古代對女子的美稱。
  • 相偎(xiāng wēi):相互依偎。
  • 佇立(zhù lì):長時間站立。
  • 牽惹(qiān rě):引起,牽動。
  • 衷腸(zhōng cháng):內心的話。
  • 逞笑容(chěng xiào róng):露出笑容。
  • 菡萏(hàn dàn):荷花的別稱。
  • 爭芳(zhēng fāng):爭豔。
  • 悠颺(yōu yáng):悠揚,飄揚。
  • 慵窺(yōng kuī):懶洋洋地回顧。
  • 金鎖(jīn suǒ):金屬製的小鎖,此處可能指裝飾精美的小鎖。
  • 蘭房(lán fáng):香閨,指女子居住的房間。

翻譯

池塘裏生長着一片荷花和荷葉,欄杆前的微風送來陣陣芳香。曾經在這裏陪伴着心愛的女子。我們相互依偎,久久站立,情意綿綿地傾訴心聲。

那時,她常常露出無限嬌媚的笑容,就像荷花爭豔一樣美麗。分別後,我心中空蕩蕩的,思緒飄揚。懶洋洋地回憶往事,那金鎖鎖着的小蘭房,充滿了回憶。

賞析

這首作品描繪了詩人與心愛女子在荷花池邊的深情回憶。通過「荷芰生池沼」和「檻前風送馨香」的細膩描寫,營造出一種清新而浪漫的氛圍。詩中「相偎佇立,牽惹敘衷腸」表達了兩人深厚的情感和親密無間的關係。結尾的「慵窺往事,金鎖小蘭房」則透露出詩人對過去美好時光的懷念與不捨,以及對未來無法預知的淡淡憂愁。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯動人。

尹鶚

五代時成都人。仕前蜀。工詩詞,與賓貢、李珣友善。珣本波斯族,鶚性滑稽,常作詩嘲之。累官至翰林校書。 ► 18篇诗文