所属合集
譯文
客人從東方過來,衣服上還帶着灞陵的雨。問客人爲什麼來,客人說爲了上山砍伐樹木來買斧頭。百花正在悄悄地盛開,輕盈的燕子正在哺乳新雛。去年一別如今又是春天,兩鬢的頭髮不知又生出多少。
注釋
馮著:韋應物友人。
灞(bà)陵:即霸上,又作霸陵。在今西安市東。因漢文帝葬在這裏,改名灞陵。
客:即指馮著。
采山:砍材。
采山因買斧:意指歸隱山林。「采山」是成語。左思《吳都賦》:「煮海爲鹽,采山鑄錢。」謂入山采銅以鑄錢。「買斧」化用《易經·旅卦》:「旅於處,得其資斧,我心不快。」意謂旅居此處作客,但不獲平坦之地,尙須用斧斫除荆棘,故心中不快。「采山」句是俏皮話,打趣語,大意是説馮著來長安是爲采銅鑄錢以謀發財的,但衹得到一片荆棘,還得買斧斫除。其寓意即謂謀仕不遇,心中不快。
冥冥:形容造化默默無語的情態。
颺颺(yángyáng):鳥輕快飛翔的樣子。
燕新乳:指小燕初生。
昨別:去年分別。
鬢絲(bìn):兩鬢白髮如絲。
序
韋應物於大歷四年至十三年(公元769年-公元778年)在長安,而馮著在大歷四年離長安赴廣州,約在大歷十二年再到長安。這詩可能作於大歷四年(公元769年)或十二年(公元777年)。據韋詩所寫,馮著是一位有才有德而失志不遇的名士。他先在家鄉隱居,清貧守眞,後來到長安謀仕,頗擅文名,但仕途失意。約在大歷四年(公元769年)應徵赴幕到廣州。十年過去,仍未獲官職。後又來到長安。韋應物對這樣一位朋友是深為同情的,故而創作這首詩。
這首贈詩,以親切詼諧的筆調,對失意沉淪的馮著深表理解、同情、體貼和慰勉。開頭寫馮著從長安以東而來,一派名流兼隱士風度。接著以詼諧打趣形式勸導馮著對前途要有信心。再進一步勸導他要相信自己,正如春花乳燕煥發才華,會有人關切愛護的。整篇詩情意深長,生動活潑。它的感人之處,首先在於詩人的心胸坦蕩,思想開朗,對生活充滿信心,對前途充滿希望,對朋友充滿熱情。因此,韋應物能對一位邂逅的失意朋友,充分理解,眞誠同情,體貼入微,而積極勉勵。詩在敍事中寫景,藉寫景以寄託寓意。情調和風格,猶如小河流水,清新明快,委曲宛轉,讀來一覽無餘,品嘗則又回味不盡。
賞析
詩中以親切而略含詼諧的筆調,對失意沉淪的馮著深表理解、同情、體貼和慰勉。它寫得清新活潑,含蓄風趣,逗人喜愛。劉辰翁評此詩曰:「不能詩者,亦知是好。」确乎如此。
開頭兩句中,主要是説馮著剛從長安以東的地方來,還是一派名士兼隱士的風度。
接著,詩人自爲問答,料想馮著來長安的目的和境遇。詩人自爲問答,詼諧打趣,顯然是爲了以輕快的情緒衝淡友人的不快,所以下文便轉入慰勉,勸導馮著對前途要有信心。但是這層意思是巧妙地通過描寫眼前的春景來表現的。
「冥冥花正開,颺颺燕新乳」。這兩句詩人選擇這樣的形象,正是爲了意味深長地勸導馮著不要爲暫時失意而不快不平,勉勵他相信大自然造化萬物是公正不欺的,前輩關切愛護後代的感情是天然存在的,要相信自己正如春花般煥發才華,會有人來幷切愛護的。所以末二句,承上二句而來的,末句則以反問勉勵友人,盛年未逾,大有可爲。

韋應物
韋應物,中國唐代詩人。漢族,長安(今陝西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。
► 570篇诗文
韋應物的其他作品
- 《 重九登滁城樓憶前歲九日歸灃上赴崔都水及諸弟宴集悽然懷舊 》 —— [ 唐 ] 韋應物
- 《 善福閣對雨寄李儋幼遐 》 —— [ 唐 ] 韋應物
- 《 答端 》 —— [ 唐 ] 韋應物
- 《 送五經趙隨登科授廣德尉 》 —— [ 唐 ] 韋應物
- 《 園林晏起寄昭應韓明府盧主簿 》 —— [ 唐 ] 韋應物
- 《 淮上即事,寄廣陵親故 》 —— [ 唐 ] 韋應物
- 《 野次聽元昌奏橫吹 》 —— [ 唐 ] 韋應物
- 《 大梁亭會李四棲梧作 》 —— [ 唐 ] 韋應物