論語 · 鄉黨篇 · 第十七章

· 孔子
廄焚。子退朝,曰:“傷人乎?”不問馬。
拼音

所属合集

#論語

譯文

馬棚失火燒掉了。孔子退朝回來,說:“傷人了嗎?”不問馬的情況怎麼樣。

注釋

廄:養馬之處。或說是國廄,或說是孔子傢俬廄。 子退朝:孔子從朝退至家,始知家廄焚燒,急問傷人乎? 不問馬:此三字,乃門人記者加之。

賞析

孔子家裏的馬棚失火被燒掉了。當他聽到這個消息後,首先問人有沒有受傷。有人說,儒家學說是“人學”,這一條可以作佐證材料。他只問人,不問馬,表明他重人不重財,十分關心下面的人。事實上,這是中國自古以來人道主義思想的發端。

孔子

孔子,名丘,字仲尼,東周時期魯國陬邑(今中國山東曲阜市南辛鎮)人,先祖爲宋國(今河南商丘)貴族。春秋末期的思想家和教育家、政治家,儒家思想的創始人。孔子集華夏上古文化之大成,在世時已被譽爲“天縱之聖”、“天之木鐸”,是當時社會上的最博學者之一,被後世統治者尊爲孔聖人、至聖、至聖先師、萬世師表,是“世界十大文化名人”之首。孔子的儒家思想對中國和朝鮮半島、日本、越南等地區有深遠的影響。 ► 336篇诗文