論語 · 子罕篇 · 第十六章

· 孔子
子曰:“出則事公卿,入則事父兄,喪事不敢不勉,不爲酒困,何有於我哉。”
拼音

所属合集

#論語

譯文

孔子說:“在外事奉公卿,在家孝敬父兄,有喪事不敢不盡力去辦,不被酒所困,這些事對我來說有什麼困難呢?”

注釋

言此數事,於我無難。或說:孔子幼孤,其兄亦早亡,此章未必在早年,則不專爲己發。要之是日常庸行,所指愈卑,用意愈切,固人人當以反省。

賞析

“出則事公卿”,是爲國盡忠;“入則事父兄”,是爲長輩盡孝。忠與孝是孔子特別強調的兩個道德規範。它是對所有人的要求,而孔子本人就是這方面的身體力行者。在這裏,孔子說自己已經基本上做到了這幾點。

孔子

孔子,名丘,字仲尼,東周時期魯國陬邑(今中國山東曲阜市南辛鎮)人,先祖爲宋國(今河南商丘)貴族。春秋末期的思想家和教育家、政治家,儒家思想的創始人。孔子集華夏上古文化之大成,在世時已被譽爲“天縱之聖”、“天之木鐸”,是當時社會上的最博學者之一,被後世統治者尊爲孔聖人、至聖、至聖先師、萬世師表,是“世界十大文化名人”之首。孔子的儒家思想對中國和朝鮮半島、日本、越南等地區有深遠的影響。 ► 336篇诗文