論語 · 述而篇 · 第二十九章

· 孔子
互鄉難與言,童子見,門人惑。子曰:“與其進也,不與其退也,唯何甚?人潔已以進,與其潔也,不保其往也。”
拼音

所属合集

#論語

譯文

(孔子認爲)很難與互鄉那個地方的人談話,但互鄉的一個童子卻受到了孔子的接見,學生們都感到迷惑不解。孔子說:“我是肯定他的進步,不是肯定他的倒退。何必做得太過分呢?人家改正了錯誤以求進步,我們肯定他改正錯誤,不要死抓住他的過去不放。”

注釋

互鄉:地名,具體所在已無可考。 與:讚許。 進、退:一說進步、退步;一說進見請教,退出以後的作爲。 潔己:潔身自好,努力修養,成爲有德之人。 不保其往:保,一說擔保,一說保守。往,一說過去,一說將來。 互鄉難與言:互鄉,鄉名。其鄉風俗惡,難與言善。或說:不能謂一鄉之人皆難與言,章首八字當通爲一句。然就其風俗而大略言之,亦何不可。若八字連爲一句,於文法不順愜,今不從。 門人惑:門人不解孔子何以見此互鄉童子。 與其進也,不與其退也:與,贊可義。童子進請益,當予以同情,非即同情及其退後之如何。 唯何甚:甚,過分義。謂如此有何過分。孟子曰:“仲尼不爲已甚”,即此甚字義。 人潔己以進:潔,清除污穢義。童子求見,當下必有一番潔身自好之心矣。 不保其往也:保,保任義,猶今言擔保。往字有兩解。一說指已往。一說指往後。後說與不與其退重複,當依前說。或疑保字當指將來,然雲不保證其已往,今亦有此語。或又疑本章有錯簡,當雲與其潔不保其往,與其進不與其退始是。今按:與其進,不與其退,始爲凡有求見者言。與其潔,不保其往,此爲其人先有不潔者言。乃又進一層言之,似非錯簡。

賞析

孔子時常向各地的人們宣傳他的思想主張。但在互鄉這個地方,就有些行不通了。所以他說:“與其進也,不與其退也”;“人潔己以進,與其潔也,不保其往也”,這從一個側面體現出孔子“誨人不倦”的態度,而且他認爲不應死抓着過去的錯誤不放。

孔子

孔子,名丘,字仲尼,東周時期魯國陬邑(今中國山東曲阜市南辛鎮)人,先祖爲宋國(今河南商丘)貴族。春秋末期的思想家和教育家、政治家,儒家思想的創始人。孔子集華夏上古文化之大成,在世時已被譽爲“天縱之聖”、“天之木鐸”,是當時社會上的最博學者之一,被後世統治者尊爲孔聖人、至聖、至聖先師、萬世師表,是“世界十大文化名人”之首。孔子的儒家思想對中國和朝鮮半島、日本、越南等地區有深遠的影響。 ► 336篇诗文