所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
野坐:在野外席地而坐。 苔席:長滿青苔的坐席。 山行:在山中行走。 雲衣:指雲霧像衣服一樣。(拼音:yún yī)
翻譯
在野外隨地而坐,身下是長滿青苔的坐席;在山中漫步,周圍環繞着菊花叢。雲霧像衣服一樣縈繞着山巒,不會被人所破壞;秋天的景色望去,天空一片空曠。
賞析
這首詩通過簡潔而富有意境的語言,描繪了在天津橋南山中的情景。詩中的「野坐分苔席,山行繞菊叢」,展現了詩人在自然中隨性自在的狀態,以及周圍美好的自然景色。「雲衣惹不破,秋色望來空」則將雲霧比作衣服,形象地寫出了雲霧的繚繞和秋天天空的空曠遼遠,給人以一種空靈、悠遠的美感。整首詩語言清新自然,意境優美,讓讀者能夠感受到詩人對大自然的熱愛和對寧靜生活的嚮往。

李益
李益,唐代詩人,字君虞,隴西姑臧(今甘肅武威)人,後遷河南洛陽。大曆四年(769)進士,初任鄭縣尉,久不得升遷,建中四年(783)登書判拔萃科。因仕途失意,後棄官在燕趙一帶漫遊。以邊塞詩作名世,擅長絕句,尤其工於七絕。
► 166篇诗文